Читаем Имя для капитана полностью

Огромный вольер для животных, проходящих лечение, находился в стороне от туристических троп. Здесь не сновали любопытные с фотоаппаратами. Сюда вела одна-единственная тропинка, протоптанная, как видно, за последние несколько дней. Лила стояла в вольере возле металлического ограждения и не отрываясь смотрела на дорожку.

Велик помахал ей рукой. Слониха тоже заметила мальчика и стала раскачиваться из стороны в сторону, кивая ушастой головой и пританцовывая.

Велик подошёл совсем близко и осторожно погладил длинный шершавый хобот Лилы. Он всё ещё побаивался свою огромную подругу. Потом мальчик вытащил из рюкзака фрукты и осторожно, по одному, принялся передавать их слонихе.

— Смотри, она меня узнала. Здорово, правда? — обрадовался он.

Радж снисходительно усмехнулся.

— Тебе хоть что-нибудь известно про этих животных?

Велик покачал головой. Он не стал рассказывать Раджу, что никогда особенно не интересовался слонами. Ему гораздо больше нравились обитатели океана: акулы, морские черепахи, киты и дельфины. И вообще, Велик — будущий капитан, а не ветеринар и не заводчик слонов.

— У слонов прекрасная память, — начал Радж. — Она выбрала тебя, значит, ты ей чем-то понравился. И даже если бы ты пришёл навестить её через год или два, а не на следующий день, Лила бы тебя вспомнила.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спросил Велик.

Радж улыбнулся.

— Это знают все, кто хоть немного интересуется слонами. А в моей семье о них вообще знают всё. Мне кажется, меня даже назвали в честь слона.

— Как это? — Велик всегда очень переживал из-за своего имени. Он считал его глупым и завидовал детям с «нормальными» именами. Но он никогда не слышал, чтобы ребёнка называли в честь животного.

— В середине прошлого века здесь, на Шри-Ланке, жил храмовый слон — Раджа, — пустился в объяснения Радж. — Он служил при храме Зуба Будды и в дни праздничных шествий выносил на спине ларец с храмовыми реликвиями. Говорят, он очень бережно обращался со своей ношей. Его никто этому не учил, просто Раджа всегда знал: то, что стоит у него на спине, очень ценно. А однажды на шествии идущую за Раджой слониху что-то напугало, она резко шагнула вперёд и распорола бивнем его ногу. Но слон даже не шелохнулся, только по щекам у него покатились слёзы.

— Это правда?!

У Велика даже дыхание перехватило.

— Кто знает, — улыбнулся Радж, — это было давно. Но моему отцу нравится эта история, он часто её рассказывает. А меня он назвал Раджем. Такое вот совпадение.

Велик заворожённо смотрел то на Раджа, то на добродушную Лилу, которая сегодня казалась радостной и беззаботной. Он и не знал, что слоны такие удивительные животные.

— Ладно, — закончил рассказ Радж, — некогда мне, надо собираться. Завтра мы с мамой уезжаем домой.

— А как же Лила? — спросил Котов.

— А с Лилой останешься ты! Навещай её время от времени, рассказывай что-нибудь, привози вкусности, и всё будет хорошо.

— Хорошо, — Велик немного растерялся. Он не ожидал, что ответственность за слониху внезапно ляжет на его плечи. Но, судя по словам Раджа, заботиться о Лиле будет не трудно — нужно просто её навещать.

На следующий день мальчик снова приехал в питомник, чтобы попрощаться с Нехой и Раджем. Когда они сели в автобус, Велик заглянул к Лиле и долго рассказывал ей о своём доме, друзьях и маяке, на котором живёт капитан. Об океане и сибирских зимах тоже рассказал. Лила слушала нового друга внимательно и спокойно. Время от времени она принималась есть траву, а иногда слегка пританцовывала и кивала. Велик искренне верил, что Лила его понимает.

* * *

Чуть позже, когда новогодние каникулы закончились и домой вернулись Маду и смотритель маяка, мальчик рассказал им о Лиле, а потом свозил в питомник и познакомил со своей ушастой подругой. Правда, Лиле не слишком понравилась Маду. При девочке слониха всегда нервничала, а пару раз даже облила её грязной водой из хобота, чем страшно развеселила Велика.

Дружба с Лилой не изменила планов мальчика. Он всё равно хотел стать отважным капитаном. Велик часто рассказывал слонихе, что однажды выйдет в море, чтобы раскрыть все его тайны. Но после каждого плавания он будет непременно её навещать.

И Велимир сдержал обещание. Что бы ни случилось, куда бы ни забросила его судьба и как бы долго он ни отсутствовал на острове, рано или поздно он возвращался домой — и всегда приезжал в питомник, чтобы повидаться с Лилой. Велимир махал ей рукой, а Лила кивала ему в знак приветствия и перетаптывалась с ноги на ногу, будто танцуя.

<p>Велик Котов и «Морская звезда»</p>

Тропическое солнце добралось до середины неба и теперь нещадно жгло землю. Океан привычно шумел и разбивал о берег волны. На маленьком острове отдыхал от ночной вахты старый маяк. Худой рыжий мальчишка Велик Котов сидел на летней кухне возле башни. Он раскачивался из стороны в сторону на низенькой табуретке, а рядом дремала сотрудница маячной команды — овчарка угольно-чёрного цвета по имени Лотта.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли
Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли

Как понять, что у вашего ребенка есть проблемы в общении? Лидер он или изгой в компании сверстников? Умеет ли находить выход из конфликтных ситуаций и в случае необходимости постоять за себя? Авторы этой книги, основанной на научных данных и богатом личном опыте педагогов-психологов, на реальных примерах разбирают самые актуальные проблемы дружбы и предоставляют родителям действенную методику, позволяющую преодолеть трудности во взаимоотношениях между детьми.Эта книга дополняет, но не заменяет консультации специалиста. Ее цель — дать полезную информацию общего характера о предмете, которому она посвящена. Если читатель нуждается в советах медицинского характера, ему необходимо проконсультироваться с врачом. Автор и издатели не несут ответственности за ущерб и риски, личные или иные, прямо или косвенно возникшие в результате использования или в связи с применением сведений из этой книги.На русском языке публикуется впервые.

Джессика Дьюи , Сандра Дансмьюир , Сьюзен Бёрч

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей