Читаем Имя для капитана полностью

Лодка набрала скорость, прыгала с волны на волну, как на пружинах. С каждым прыжком поднималось всё больше брызг. Они разлетались в разные стороны, попадали Велику на лицо, руки и футболку. Не прошло и минуты, как он весь вымок.

Но Велик был так счастлив! Он чувствовал себя настоящим капитаном, морским волком, который бороздит океан на старом корабле, испытавшем шторма и бури. Мальчик с восторгом наблюдал, как удаляется берег, как поглядывают на их лодку рыбаки.

Он опустил руку и коснулся воды. Она была холодная, свежая и очень тёмная — совсем не такая, как на рифе у берега. Велик всматривался в глубину — а вдруг получится разглядеть морских обитателей: рыб, медуз, огромных океанских черепах, а может, и китов.

Киты! От одной мысли перехватило дыхание. В любую секунду из океанских глубин может выплыть кит или вовсе чудовище, и Велик до него дотронется. А что, если из воды вынырнет акула? А он возьмёт и поймает её голыми руками. Вот это будет приключение! Впрочем, акула вполне может отхватить руку, а с одной рукой сложно стать капитаном.

Подумав так, он вздрогнул и боязливо отдёрнул ладонь.

Громов, наблюдавший за Великом, фыркнул и, угадав мысли мальчика, заметил:

— Ни акул, ни чудовищ здесь нет. Мы слишком близко к берегу.

— И китов тоже нет? — немного разочарованно спросил Велик.

— И китов. Чтобы их увидеть, нужно отплыть гораздо дальше, в самое сердце океана.

Велик сник, но грустить было некогда: лодка подошла к берегу. Остров оказался совсем маленьким — обойдёшь минут за пятнадцать. Узкая дорога поднималась по склону и упиралась в маяк. По обе стороны от неё росли пальмы, увешанные кокосовыми орехами, и причудливые кустарники. А возле маяка в небольшом загоне мычала корова и лениво бродили по двору куры.

Сначала Велик расстроился. Он думал, что маяк возвышается на огромной голой скале. Что никаких животных, птиц и цветов там нет, а скала торчит из воды мёртвой костью. Но остров напоминал деревеньку — с курами и коровой — и казался даже обычнее побережья, где жили Котовы.

Велик поделился переживаниями с отцом. Котов-старший рассмеялся и повёл сына к противоположному берегу, что смотрел прямо на океан и встречал проплывающие мимо корабли светом маяка. Там, чуть в стороне от двора, за кустами, скрывался скалистый берег. Огромные валуны и острые камни хищно высовывались из воды. Настоящие охотники за кораблями! Вода вокруг них закручивалась в воронки, взрывалась и пенилась.

Взглянув с обрыва на камни, Велик вздрогнул: и страшно, и здорово. Дух захватывает от восхищения. Теперь он понял, зачем здесь маяк. Оставалось только познакомиться с капитаном — его смотрителем.

Долго ждать не пришлось: хозяин уже стоял возле маяка и что-то горячо обсуждал с Громовым. Капитан был похож на морского волка из старого романа: высокий, крупный, за его сутулой спиной могла бы спрятаться вся семья Котовых вместе с бабушкой и парочкой близких друзей. Брови густые, почти сросшиеся, руки огромные, улыбка добродушная, а вокруг глаз — россыпь морщинок. Велик так засмотрелся на капитана, что шёл осторожно, маленькими шажочками.

Самым замечательным, по мнению Велика, оказалось имя смотрителя. Звали его Платон Савельевич Колотов. Отличное имя, как раз под стать настоящему капитану. Гостей он встретил радушно, напоил их вкусным чаем в небольшом домике возле маяка и рассказал про службу во флоте, про работу маячника, про былые путешествия. Велика интересовало всё: и корабли, и маяк, и даже куры, гулявшие во дворе.

— А вы здесь один живёте? Маяк трудно включать? Сколько кораблей проходит мимо острова? А собака у вас есть? И ещё… Вы не жалеете, что больше не ходите в плавание? — вопросы сыпались градом. Мальчику казалось, что если он прямо сейчас не разузнает про маяк, про корабли, да и вообще про капитанскую жизнь, то второго шанса уже не будет.

Платон Савельевич отвечал обстоятельно и серьёзно — ни один вопрос не остался без внимания. Велик жадно глотал каждое слово. Даже дышать порой переставал.

— Значит так, докладываю. На маяке я не один, нас здесь двое: я и механик Самир. Правда, по правилам должно быть трое: начальник, техник и механик. Техник у нас с неделю как уволился — не выдержал, значит, нашей маячной жизни. И пока нового не найдут, мы вдвоём с Самиром будем. Включать маяк нетрудно, я тебе комнату покажу с аппаратурой, там сейчас всё автоматически: кнопкой щёлкнул — и готово. Свет! Но аппаратуру нужно регулярно проверять, настраивать, чтобы всё работало как часы.

Маяк наш один из четырёх на Шри-Ланке, и каждый день мимо него проходит более двухсот кораблей. Большинству из них наши сигналы очень нужны. А по плаваниям я не скучаю, я ведь почти что в море живу…

Капитан замолчал, о чём-то размышляя, а потом добавил:

— И собака у нас есть. Лотта её зовут. Пошли, познакомлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли
Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли

Как понять, что у вашего ребенка есть проблемы в общении? Лидер он или изгой в компании сверстников? Умеет ли находить выход из конфликтных ситуаций и в случае необходимости постоять за себя? Авторы этой книги, основанной на научных данных и богатом личном опыте педагогов-психологов, на реальных примерах разбирают самые актуальные проблемы дружбы и предоставляют родителям действенную методику, позволяющую преодолеть трудности во взаимоотношениях между детьми.Эта книга дополняет, но не заменяет консультации специалиста. Ее цель — дать полезную информацию общего характера о предмете, которому она посвящена. Если читатель нуждается в советах медицинского характера, ему необходимо проконсультироваться с врачом. Автор и издатели не несут ответственности за ущерб и риски, личные или иные, прямо или косвенно возникшие в результате использования или в связи с применением сведений из этой книги.На русском языке публикуется впервые.

Джессика Дьюи , Сандра Дансмьюир , Сьюзен Бёрч

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Солнечная
Солнечная

Иэн Макьюэн – один из «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), шестикратный финалист Букеровской премии – и лауреат ее за роман «Амстердам». Снова перед нами, по выражению маститого критика из «Афиши» Льва Данилкина, «типичный макьюэн, где второе слово обозначает не уникальность автора, а уже фактически жанр».Итак, познакомьтесь: Майкл Биэрд – знаменитый ученый, лауреат Нобелевской премии по физике, автор Сопряжения Биэрда-Эйнштейна, апологет ветряной и солнечной энергии, а также неисправимый неряха и бабник – пытается понять, отчего рушится его пятый брак. Неужто дело не в одиннадцатой его измене, а в первой – ее?..Впервые на русском.

Иэн Макьюэн , Корней Иванович Чуковский , Наталия Черных , Юлия Орехова

Приключения / Проза для детей / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие приключения