Читаем Имя для капитана полностью

Вообще-то Велик очень любил ездить вдвоём с отцом по побережью, глазеть в окно, болтать о пустяках, строить планы. Но сегодня всё было иначе: мальчик никак не мог избавиться от мрачных мыслей. Он волновался, что они не успеют вовремя доставить лекарство, что аптека окажется закрыта, начнётся ливень или ураган и на остров нельзя будет перебраться. Велик живо представил, как он ходит по берегу океана с пакетом из аптеки, а огромные двухметровые волны врезаются в берег, преграждая путь к маяку.

Мальчик ёрзал и вертелся на заднем сиденье машины, в любой момент ожидая непредвиденное испытание.

Старший Котов обернулся, взглянул на сына и спокойно сказал:

— Мы справимся. Всё купим и привезём вовремя.

Но Велику не верилось. Он то и дело смотрел на небо, искал глазами надвигающиеся тучи. Никаких туч не было, небо весь день оставалось ясным. Да и другие страшные неприятности обошли Котовых стороной. Через пару часов Велик с папой уже были в городе. Довольно долго крутились по узким улицам, искали аптеку. И наконец, по нужному адресу обнаружили неприметную дверь под вывеской в виде красного креста.

Внутри сидел маленький смуглый старичок, хмуро и недоверчиво взглянувший на русского мальчика и его папу. Котовы поздоровались и протянули ему рецепт. Аптекарь прочитал его, покрутил в руках и молча направился к одному из шкафов. Там он долго перебирал склянки. Велик уже испугался, что лекарства не окажется. И что тогда делать? Где искать?

Но старичок вернулся и поставил на прилавок маленькую чёрную бутылочку, в которой плескалась какая-то жидкость. Аптекарь взял листок и написал на нём цену. Старший Котов отсчитал нужную сумму, поблагодарил по-английски и забрал пузырёк.

Когда через несколько часов отец и сын добрались до лодки, оставленной на берегу, начало темнеть. Маяк уже мигал встречным кораблям так, словно ничего не случилось и там, внизу, не лежал, едва дыша, старый моряк, ждущий помощи.

Котовы молча спустили лодку на воду и поплыли. Вечер выдался тихим, безветренным, а океан ещё не погрузился во тьму…

Час спустя, сидя на кровати в комнате механика с кружкой горячего чая в руках и слушая негромкую речь отца, Велик думал, что всё-таки в жизни всё намного сложнее, чем в книжках. В жизни ничего не случается само собой, как по волшебству. И даже очень сильному лекарству требуется время, чтобы подействовать. В жизни каждый отважный и замечательный капитан может тяжело заболеть. И нужно ждать и надеяться, что всё закончится хорошо.

— Ложись спать, маленький капитан, — обратился к мальчику Самир. Он прихлёбывал чай и через небольшое окно под потолком наблюдал за маяком. — Платон поправится, даже не сомневайся.

Велик поверил, поставил кружку на стол, опустил голову на подушку и мгновенно уснул.

* * *

Через пару дней смотрителю стало лучше, а ещё через неделю он окончательно выздоровел и вернулся к работе. Всё это время Велик каждый день приплывал на маяк — сначала с отцом, а потом с рыбаками, что выходили в море на своих лодках.

Сезон муссонов закончился, погода выровнялась, дожди и штормовые ветры переместились на противоположное побережье. На юго-западную оконечность острова, где жили Котовы, постепенно возвращались туристы.

На маяке мальчика уже считали за своего. Он помогал чем мог: кормил кур, заваривал для капитана крепкий чай, пытался учить командам собаку Лотту, которая хоть и не нуждалась в дрессировке, но играла с Великом охотно. А после обеда, когда палящее тропическое солнце зависало посередине неба, он садился в тени маяка и часами слушал истории смотрителя о море, кораблях и удивительных странствиях.

Велик и сам не заметил, как стал частью маячной команды. И сначала механик, а потом Платон Савельевич, родители и даже приезжие туристы стали называть его «маленький капитан».

Возможно, именно тогда и начала сбываться заветная мечта рыжего мальчишки с забавным именем. Мальчишки, который скоро вырастет и точно станет отважным капитаном Велимиром Котовым.

<p>Велик Котов и Маду</p>

На тропическом острове посреди океана наступил вечер. В свете мягкого закатного солнца по золотому песчаному пляжу прогуливались туристы. Дети, местные и приехавшие на отдых, с визгом резвились в воде. А в стороне от них в кафе и прибрежных ресторанчиках любовались закатом взрослые. Кругом царили радость и безмятежность.

Когда до захода солнца осталось не больше четверти часа, от соседнего острова отделилась маленькая точка и стала стремительно приближаться к берегу. Вскоре она превратилась в рыбацкую лодку. А ещё через минуту стало ясно, что на носу судна стоят двое. Один — рыбак, пожилой, высушенный ветрами и солнцем темнокожий сингалец. А второй — худой мальчишка, загорелый, но всё-таки светлый на фоне островитян, огненно-рыжий и отчаянно курносый.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли
Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли

Как понять, что у вашего ребенка есть проблемы в общении? Лидер он или изгой в компании сверстников? Умеет ли находить выход из конфликтных ситуаций и в случае необходимости постоять за себя? Авторы этой книги, основанной на научных данных и богатом личном опыте педагогов-психологов, на реальных примерах разбирают самые актуальные проблемы дружбы и предоставляют родителям действенную методику, позволяющую преодолеть трудности во взаимоотношениях между детьми.Эта книга дополняет, но не заменяет консультации специалиста. Ее цель — дать полезную информацию общего характера о предмете, которому она посвящена. Если читатель нуждается в советах медицинского характера, ему необходимо проконсультироваться с врачом. Автор и издатели не несут ответственности за ущерб и риски, личные или иные, прямо или косвенно возникшие в результате использования или в связи с применением сведений из этой книги.На русском языке публикуется впервые.

Джессика Дьюи , Сандра Дансмьюир , Сьюзен Бёрч

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей