Читаем Имя для капитана полностью

На маяке Котовых встретил высокий пожилой сингалец — механик Самир.

— Вы друзья капитана? — спросил он мрачно. Лицо у него было обеспокоенное, брови сдвинуты, глаза после бессонной ночи красные. — Откуда узнали о происшествии?

— Маяк вовремя не загорелся, — краснея, сказал Велик. — Мы подумали, что-то случилось.

Механик смерил мальчика долгим, изучающим взглядом, взглянул на часы и задумчиво произнёс:

— С маяком я запоздал минуты на две-три, а ты заметил? Понятно… Маяк капитан зажигает, а он заболел: сильный жар, совсем плох, не встаёт. Похоже, надо за врачом плыть. Только я его одного оставить не могу.

Механик испытующе посмотрел на старшего Котова и что-то сказал ему на сингальском, но папа только покачал головой. Старший Котов знал несколько европейских языков, но на двух местных — сингальском и тамильском — он не говорил. Хотел выучить, но до дела не дошло: нужно было строить отель, принимать гостей, заниматься обучением сына…

— Тогда так, — решил Самир. — Вы останьтесь с капитаном, а я привезу врача. Через час-полтора вернусь.

И он побежал к берегу. А Котовы поспешили к дому возле маяка, где жил капитан.

Платон Савельевич лежал на кровати в небольшой комнате. Стены его спальни сплошь покрывали карты и фотографии. Со снимков на разболевшегося капитана тревожно смотрели матросы и офицеры — друзья капитана, а ещё смешной курносый и лопоухий мальчишка в тельняшке. Велик не сразу догадался, что это сам Колотов — только полвека назад.

На мгновение Велик даже забыл, зачем они с отцом приплыли на остров, — не мог оторваться от фотографий, хранивших воспоминания Платона Савельевича. Но тут же опомнился и с тревогой взглянул на капитана. Тот лежал, закрыв глаза, и дышал тяжело и прерывисто. Щёки его побагровели от высокой температуры, а на лбу блестели капельки пота. Губы пересохли и потрескались.

Велику стало страшно. Он прикусил губу и умоляюще посмотрел на отца. Мальчик чувствовал себя очень маленьким, слабым и совсем беспомощным.

— Велимир, — спокойно сказал старший Котов, — принеси воды, и побольше. И полотенце.

Велик вытащил из походного рюкзака бутылку, протянул отцу. Тот покачал головой:

— Мало, нужно намного больше.

Мальчик кивнул, пулей вылетел из комнаты и помчался на поиски воды. «Как хорошо, — думал он, — что капитан мне всё здесь показал». Страх, минуту назад сжимавший сердце, отступил. Велик спешил изо всех сил, лишь бы быть полезным и не бояться за жизнь капитана. Через минуту мальчик вернулся в комнату с кувшином воды и стопкой кухонных полотенец.

Отец Велика напоил капитана, с трудом приподняв ему голову, затем намочил полотенце и положил на лоб. Чуть позже Котовы отыскали на маячной кухне уксус, развели его тёплой водой и обтёрли капитану руки, чтобы немного сбить жар. Больше до приезда врача они ничего не могли сделать и отправились кормить корову, кур и собаку.

Прошло минут двадцать, животные были сыты, а Самир с врачом так и не появились. Велик побежал на берег посмотреть, не плывёт ли лодка. Он ходил туда-сюда по кромке воды и вглядывался вдаль снова и снова. Казалось, помощь никогда не придёт и капитана никто не спасёт. Что, если они с отцом так и будут вечно сидеть рядом с безжизненным маяком и умирающим человеком, беспомощные и бесполезные? Велик так распереживался, что начал тихонько всхлипывать, смахивая слёзы и шмыгая носом.

В этот момент вдалеке показалась моторка. Через несколько томительных минут мальчик разглядел в ней Самира и молодого темнокожего мужчину. Это врач, догадался Велик. Помощь подоспела!

Врач осмотрел Платона, что-то быстро сказал Самиру, заполнил рецепт и уверенно зашагал к берегу. Котовы терпеливо ждали, пока механик сосредоточенно и хмуро разбирал написанное доктором.

— Что он сказал? — не выдержал Котов-старший.

— Лекарства нужны. Срочно, — механик снова вчитался в рецепт. — Только их здесь не найти, нужно ехать в большой город. Врач дал адрес, где хорошие лекарства. А здесь в каждой аптеке подделки. Но до города далеко, я не успею до заката.

Велик посмотрел на маяк, возвышавшийся над маленьким островом; тень от него накрыла дом, где тревожным сном спал капитан. Если механик не успеет вернуться, некому будет зажечь маяк. А если маяк не загорится, может произойти катастрофа: какой-нибудь корабль налетит в темноте на острые скалы или заблудится в тумане. Нет, сигнальный свет должен появиться вовремя, несмотря ни на что.

— Мы съездим в город и привезём лекарства, — решительно заявил мальчик и протянул руку за рецептом, где на незнакомом языке было написано название препарата. Старший Котов за его спиной молча кивнул. Тогда Самир отдал листок и продиктовал адрес аптеки.

И снова лодка, брызги, водная рябь, удаляющийся остров. Котовы доставили врача на берег, заскочили домой взять машину, перекинулись парой слов с мамой. И — в путь, в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли
Дружелюбные. Как помочь детям найти друзей и избежать травли

Как понять, что у вашего ребенка есть проблемы в общении? Лидер он или изгой в компании сверстников? Умеет ли находить выход из конфликтных ситуаций и в случае необходимости постоять за себя? Авторы этой книги, основанной на научных данных и богатом личном опыте педагогов-психологов, на реальных примерах разбирают самые актуальные проблемы дружбы и предоставляют родителям действенную методику, позволяющую преодолеть трудности во взаимоотношениях между детьми.Эта книга дополняет, но не заменяет консультации специалиста. Ее цель — дать полезную информацию общего характера о предмете, которому она посвящена. Если читатель нуждается в советах медицинского характера, ему необходимо проконсультироваться с врачом. Автор и издатели не несут ответственности за ущерб и риски, личные или иные, прямо или косвенно возникшие в результате использования или в связи с применением сведений из этой книги.На русском языке публикуется впервые.

Джессика Дьюи , Сандра Дансмьюир , Сьюзен Бёрч

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Солнечная
Солнечная

Иэн Макьюэн – один из «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), шестикратный финалист Букеровской премии – и лауреат ее за роман «Амстердам». Снова перед нами, по выражению маститого критика из «Афиши» Льва Данилкина, «типичный макьюэн, где второе слово обозначает не уникальность автора, а уже фактически жанр».Итак, познакомьтесь: Майкл Биэрд – знаменитый ученый, лауреат Нобелевской премии по физике, автор Сопряжения Биэрда-Эйнштейна, апологет ветряной и солнечной энергии, а также неисправимый неряха и бабник – пытается понять, отчего рушится его пятый брак. Неужто дело не в одиннадцатой его измене, а в первой – ее?..Впервые на русском.

Иэн Макьюэн , Корней Иванович Чуковский , Наталия Черных , Юлия Орехова

Приключения / Проза для детей / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие приключения