Читаем Имя на борту полностью

Итак, названия кораблям давали императоры, генерал-адмиралы (по согласованию с монархом), Адмиралтейств-коллегия (с разрешения императора или генерал-адмирала, а иногда и от своего имени).

Но всегда ли так было?

Основательница Черноморского флота, императрица Екатерина II, назначив князя Г. А. Потемкина главнокомандующим созданных и организованных им военно-морских сил, предоставила ему широкие полномочия и практическую независимость от петербургской Адмиралтейств-коллегий. Потемкин получил также и право давать названия кораблям. Пот несколько примеров.

Ордер князя Потемкина вице-адмиралу Клокачеву от 18 июня 1783 г.: «Безыменным команды в[ашего] н[ревосходительства] фрегатам даны от меня следующие названия: 7-му «Херсон», 8-му «Осторожный», 9-му «Поспешный», 10-му «Крым», первому на-десять «Храбрый», второму на-десять «Легкой», шестому на-десять «Скорый», купленному у купца Фурсова - «Вестник», а бомбардирскому кораблю - «Страшный». О таковом их наименовании доложить в команде вашей».

Ордер № 395 Потемкина вице-адмиралу Сухотину от 24 октября 1784 г.: «Приготовленный в Херсонской верфи к спуску на воду под № 1 корабль. в[ашему] п[ревосходительству] предписываю именовать «Святой Павел», рекомендуя при этом как о спуске оного тотчас отрапортовать, так и о прочих производимых работах продолжить ваши донесения».

Ордер № 49 Потемкина вице-адмиралу Сухотину от 2 апреля 1785 г.: «С удовольствием вижу я из донесения вашего от 13 сего месяца приуготовление к спуску на воду в мае месяце корабля под № 3-м и фрегата под № 1-м, а впоследствии того рекомендую в[ашему] п[ревосходительству] по совершении оных спустить сии суда со стапелей, не ожидая особого о том повеления; именовать оные, корабль - «Ма-риею Магдалиною», фрегат - «Св. Георгием», и по спуске их немедленно меня уведомить».

Однако «по случаю занесения корабля «Мария Магдалина» в Константинополь и не соответствующих имен, данным некоторым судам, Адмиралтейств-коллегия в начале 1788 года… дала некоторым судам новые имена». Множеству судов были даны религиозные названия или православные имена. Таким образом, обилие религиозных названий судов Черноморского флота связано не с распоряжениями Г. А. Потемкина, а с приказанием Адмиралтейств-коллегий.

Во время военных действий при удаленных морских экспедициях право давать имена судам получал и командующий эскадрой. Приведу два примера.

Выписка из письма от 28 марта 1870 г. командующего второй Средиземноморской эскадрой контрадмирала Эльфинстона графу Панину: «Я нанял три транспорта, из которых один назвал вашим именем, а остальные два - «Граф Орлов» и «Граф Чернышев». Так в составе объединенной эскадры под командованием графа А. Г. Орлова в Средиземном море появились транспорты с именами русских государственных деятелей того времени - «Граф Панин», «Граф Орлов» (назван в честь старшего брата Г. Г. Орлова) и «Граф Чернышев».

Знаменитый русский корсар в Средиземном море, грек Ламбро Качони, принятый на русскую службу и прославившийся в войне с турками, организовал иа свой счет эскадру небольших боевых судов, которая успешно действовала на турецких морских коммуникациях. В письме к председателю Черноморского адмиралтейского правления Н. С. Мордвинову от 23 апреля 1788 г. он писал: «Из письма моего от 23 прошедшего изволили видеть В[аша] С[вет-лость], что в Триесте, во всем собственным моим коштом, купил, вооружил и людьми военными укомплектовал одно трехмачтовое судно, ни мало чем меньшее от военного фрегата, именующееся «Минерва Северная» и что тогда же отправился в коре… Помянутым 4 судам, при соблюдении должного обряда, объявлены от меня и ныне именуются следующими названиями: те 2 кирлачицы, которые взяты в приз, 1-я, яко большая и отменно лучшая от прочих, на которой 22 пушки и которая была сделана для капитан-паши - «Великий князь Александр»… Те, которые добровольно в Цефалонии согласились служить в нашей службе: 1-е «Князь Потемкин-Таврический», 2-е «Граф Александр Безбородко».

КЯк видим, Ламбро Качони дал своим судам престижные, политические названия, которые по представлениям того времени олицетворяли Россию: он назвал самое большое судно в честь императрицы Екатерины II (Северной Минервы, как ее величали придворные), второе - именем ее внука, великого князя, а остальные - именами государственных деятелей.

А вот два необычных случая. Взятую в плен у о. Корфу французскую шебеку (18-пушечную) 29 октября 1798 г. отрядом Селивачева, по распоряжению Ф. Ф. Ушакова, назвали «Макарий» по имени Макара Ивановича Ратманова, лейтенанта, который ею командовал. Построенные в 1824 г. в Астрахани бриг «Петр» и яхта «Марфа» назвали по имени главного командира Петра Герасимовича Орловского и его жены Марфы.

Теперь посмотрим, когда давали названия кораблям. Анализ многочисленных фактических материалов эпохи парусного флота убеждает, что чаще всего имя кораблю давалось после его постройки, в день спуска на воду, но бывали исключения. Познакомимся с некоторыми материалами XVIII в.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научно-популярное издание

Похожие книги

Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду
Неразумная обезьяна. Почему мы верим в дезинформацию, теории заговора и пропаганду

Дэвид Роберт Граймс – ирландский физик, получивший образование в Дублине и Оксфорде. Его профессиональная деятельность в основном связана с медицинской физикой, в частности – с исследованиями рака. Однако известность Граймсу принесла его борьба с лженаукой: в своих полемических статьях на страницах The Irish Times, The Guardian и других изданий он разоблачает шарлатанов, которые пользуются беспомощностью больных людей, чтобы, суля выздоровление, выкачивать из них деньги. В "Неразумной обезьяне" автор собрал воедино свои многочисленные аргументированные возражения, которые могут пригодиться в спорах с адептами гомеопатии, сторонниками теории "плоской Земли", теми, кто верит, что микроволновки и мобильники убивают мозг, и прочими сторонниками всемирных заговоров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэвид Роберт Граймс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется
Комично, как все химично! Почему не стоит бояться фтора в зубной пасте, тефлона на сковороде, и думать о том, что телефон на зарядке взорвется

Если бы можно было рассмотреть окружающий мир при огромном увеличении, то мы бы увидели, что он состоит из множества молекул, которые постоянно чем-то заняты. А еще узнали бы, как действует на наш организм выпитая утром чашечка кофе («привет, кофеин»), более тщательно бы выбирали зубную пасту («так все-таки с фтором или без?») и наконец-то поняли, почему шоколадный фондан получается таким вкусным («так вот в чем секрет!»). Химия присутствует повсюду, она часть повседневной жизни каждого, так почему бы не познакомиться с этой наукой чуточку ближе? Автор книги, по совместительству ученый-химик и автор уникального YouTube-канала The Secret Life of Scientists, предлагает вам взглянуть на обычные и привычные вещи с научной точки зрения и даже попробовать себя в роли экспериментатора!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Нгуэн-Ким Май Тхи

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука