Филипп нес на плече баян, а Генрик и Бородач волокли сумку с припасами. В сумке время от времени недвусмысленно позвякивало. Все трое при этом облизывались и заговорщицки переглядывались. “Ох и погуляем, — говорили их довольные физиономии. — Ох и оторвемся!”
“Ахтамар” семьдесят девятого года был, безусловно, великолепен. Особенно под “гусарский бутерброд” — ломтик сыра между двумя дольками лимона. Собственно, коллекционный коньяк был бы хорош и без “гусарского бутерброда” и вообще без чего бы то ни было.
По первой выпили и закусили молча, соглашаясь с немногословным тостом Генрика: “За успех предприятия!”
Посидели, наслаждаясь переливами волшебного тепла по телу, хитро улыбнулись друг другу, подмигивая заблестевшими глазками, и повторили. Поцокали языками, покивали понимающе, косясь на бутылку.
— Черчилль был совсем не дурак, — выразил общее мнение Бородач.
Генрик расцвел, гордясь тем, что армянский коньяк предпочитают исключительно не дураки. Филипп добавил меду:
— Не иначе в нем текла толика, и преизрядная, армянской крови. Если судить по хитроумию, — уточнил он.
— А что, — кивнул Генрик, — пожалуй. Только… возникает закономерный вопрос: отчего такой видный мужчина не носил усов?
— Ара, это же элементарно! Маскировка, ара. Как иначе управлять англичанами? — удивился Бородач.
— Ох уж этот английский снобизм, — покивал Филипп. — Им бы нашего сержанта в премьер-министры…
— Меня-то зачем? — спросил, медленно раздуваясь от счастья, претендент на высшую британскую исполнительную власть.
— Ну… — протянул Филипп, мучительно ища ответ. — Ну, влить горячей крови в их рыбьи сердца и горячего семени… не будем уточнять куда.
— А, — сказал Генрик. — Понятно. В Великобритании премьер-министр совмещает широко известную деятельность с деятельностью, от общественности тщательно скрываемой. В частности, с донорской. Оч-чень любопытный факт, и крайне заманчивое предложение. Буду думать.
— Вот так государственные секреты становятся достоянием гласности, — прокомментировал Бородач, разливая драгоценную жидкость по емкостям. — И-и-и, вздрогнули!
Выпили, вздрогнули, зажмурились блаженно. Еще посудачили о пустяках. Вспомнили старые анекдоты, блеснувшие в коньячном свете небывалыми гранями. Смеялись над ними, хохотали, ржали, как безумные — аж до упаду. Падать было легко и не больно. “Ахтамар” способствовал. Но как-то, до обидного внезапно, он закончился.
— В этот самый момент и вышел на поляну, слегка покачиваясь и дымя титанической “козьей ножкой”, бритоголовый пехотный ефрейтор, сжимающий в руках некий волшебный сосуд замысловатой формы, — возвестил Саркисян.
Бородач вышел, улыбчиво кланяясь. Волшебный сосуд замысловатой формы оказался удлиненной бутылкой “Белого Аиста”.
— Тираспольский, — гордо сказал он, сковыривая пробку. — Я, между прочим, оттуда родом.
“Белый Аист” взмахнул крылами, закачав поднявшимся ветром солдатские головушки. Улыбки стали шире. Приднестровский коньяк был безоговорочно признан главенствующим над молдавским.
— И все-таки “Суворов” гораздо круче, — с видом знатока разглагольствовал Бородач. — Гораздо!… Когда вернемся с победой, привезу из увольнения именно его, — гори они огнем, премиальные! Вот тогда оцените.
— Да мы и этот ценим, — гудел Генрик, разливая по новой. — Поверь трехтысячелетнему опыту армянского народа: твой “Аист” — птица что надо.
— Слов нету, — соглашался Филипп, бодро опорожняя стаканчик. — “Белый” прямо-таки монстр!
В рот попало далеко не все. Было жаль, но как-то не слишком. Он промокнул подбородок платком и полез в сумку. “Мы, чай, тоже не лаптем щи хлебаем”.
— Вот она, родимая, — потряс он над головой плоской литровой флягой из нержавейки. — Чудо уральских лесов. Слеза Хозяйки Медной горы. Струя Великого Полоза. Ржаная. Самогонка. На. Кедровых. Орехах. Шестьдесят шесть оборотов. Одна капля валит с ног медведя. Две — лося. Три скотине не дают — смертельно! Желающие испробовать найдутся?..
“Аист”, оказывается, уже улетел (“За младенчиками”, — пошутил Генрик, вызвав приступ гомерического хохота), и желающие, разумеется, нашлись.
— Мы, между прочим, и не терялись, — сказали они.
— Что медведь, — говорил Бородач, прихлебывая “кедровку” не спеша, словно десертное вино, — что лось — все едино… Мелюзга. Вы слонов поили?
— От чего же, милок, мамонты-то вымерли? — воскликнул Филипп.
— Эх, суровый народ эти уральцы, — покивали в такт сержант и ефрейтор. — Таких гигантов вусмерть споили.
— А закусывать надо было, — сказал Филипп, остервенело жуя огненную бастурму, — закусывать!…
Надвигалась ночь, и они разожгли костер. Удивительно, но никто при этом даже не опалил бровей. Они сидели, нанизав на прутики кусочки домашнего свиного окорока, выставленного Филиппом на закусь к “струе полоза”, и подогревали их над огнем.
— Спеть, что ли? — спросил Филипп.
— Спой, конечно, — ответили ему.