Рулевой Вифти безукоризненно вывел «Даамир» к башне, на которой мерно махал двумя зелеными флагами сигнальщик, вниз упали канаты, которые резво подхватили смугловатые полуголые люди. Эрмон тотчас же вырубил молотившие на холостом ходу двигатели, корабль состыковался с замком, и наступила тишина.
– Прибыли, – сказал наконец Маттер. – Молодец, Вифти! Сегодня ты работал безукоризненно. Как я понимаю, сейчас к нам на борт поднимутся представители местных властей, так что госпоже Влире лучше спрятаться.
– Я уже бегу, – тихонько пискнула мэнор, бросившись к двери.
– Когда мы с ними закончим, я найду для вас время… Ян, возьми вон ту сумку, что я бросил тебе под стол, и достань из нее наши официальные, хм-м, бумаги. Сразу отдели ту часть, что на рамлийском языке, чтобы было понятнее.
Пока навигатор возился с бумагами, Маттер вышел в коридор, спустился на пару ступенек вниз и отдраил главный люк, а потом сбросил вниз веревочную лестницу. С кормы тем временем прибыли Дотци, Хадден и двое мотористов.
– Нам быть здесь? – спросил инженер, поздоровавшись с Маттером.
– Н-да, – проронил в ответ князь. – Кто его знает, какие у них тут порядки. К Пеллии они вроде бы расположены дружелюбно, но все это – пока наши торговые представители несут деньги чинушам. Дело скользкое, нет?
Глава 13
Начальник порта, жизнерадостный толстяк в светлом мундире, оказался человеком весьма любезным, да и по-пеллийски он говорил пусть не слишком бегло, но разборчиво. На просьбу Маттера отправить в город курьера начальник только щелкнул пальцами и рыкнул что-то одному из своих сопровождающих, едва князь закончил писать записку торговому представителю Трона Пеллийского, как под брюхом корабля возник юноша на лошади.
– В грузовом отсеке у меня несколько мешков попутной почты, – сообщил Маттер начальнику порта, – а среди них есть короб с официальными бумагами, так что везти все это сам я не имею права, мне нужно присутствие уполномоченного делопроизводителя. Порядок есть порядок.
– Именно, – покивал толстяк. – Они скоро вернутся, все будет как надо.
Маттер налил ему второй стакан тростниковой. Господин начальник поднял брови, взялся тремя пальцами и с большим воодушевлением выпил.
– Сегодня будет жарко, – заметил он. – Если вам нужно завести корабль в укрытие, мы можем сделать большую скидку. Сейчас тут никого нет, заработка тоже нет. А людей я должен кормить каждый день.
Князь понимающе наклонил голову. Разумеется, персонал порта получал жалованье от владыки Рамлийского, весьма заинтересованного в развитии торговли, но… Начальник порта и его старшие офицеры привыкли иметь кое-что еще «за усердие», и такой порядок Маттер понимал лучше многих.
– После разговора в торговой миссии я буду точно знать, как долго нам придется у вас задержаться. Пока… – он сунул руку в карман и достал золотую пеллийскую полусотню, – пока мы постоим просто на привязи.
Темные глаза начальника порта блеснули искренней преданностью. Он облизнулся, глянул на бутылку, что стояла на штурманском столике, потом повернулся к Эрмону:
– Когда вам понадобятся женщины и вино, обращайтесь сразу ко мне, не слушайте других. Я знаю здесь все и всех, самый лучший товар всегда только у меня!
– В этом мы совершенно не сомневаемся. Как дела с торговлей в вашем прекрасном городе?
– Э-ээ, о чем говорить, какая торговля, торговли нет совсем. Всего пять кораблей в порту. Брат моей старшей жены месяц как ждет из Пеллии пшеницу, покупатели каждый день к нему ходят! Что делать, судовладельцы боятся штормов. В этот год все ждут ураганов, и штормить будет до самого Равноденствия. Раньше при угрозе штормов ходили вдоль берега, но сейчас, а-аа! – Толстый начальник уныло махнул рукой. – Все говорят, что возле Рашеро появились новые пираты на быстроходных катерах с пушками.
– Пираты здесь, совсем рядом? – изумился Маттер, подливая начальнику в стакан. – Вот так новости!
– Да-а, да-да! Лавеллеры говорят, что им теперь придется вооружать свои пароходы. Надеюсь, они быстро разберутся с проклятыми ублюдками. Нашему княжеству очень, очень нужны деньги.
Закончив с тростниковой, начальник порта убрался наконец восвояси. Эрмон, тяжело выносивший долгое общение с подобного рода персонажами, закатил глаза и вздохнул.
– Ладно тебе, – засмеялся Маттер, – этот дядька еще вполне дружелюбен и, в отличие от многих других, хочет заработать, а не просто выдернуть деньги у тебя из кармана.
– А еще у него четыре жены и семнадцать детей, – скорбно воздел ладони навигатор. – И теснятся они вместе с тещами в глиняной хижине на дальней окраине: горе мне, горе! Сколько раз я все это слышал…
Князь собирался рассмеяться в ответ, но стоящий внизу Хадден вдруг пронзительно свистнул, подавая знак, что появились новые гости. Маттер посмотрел в окно: от ворот базы ехала машина с длинным закрытым кузовом светло-серого цвета. Машина была пеллийского производства, над крышей трепыхался длинный флажок торговой миссии.
– А они шустры… – пробормотал Маттер, застегивая легкий полотняный камзол. – Ян, распорядись выносить почту.
– Мне ехать с вами?