Читаем Имя Зверя. Том 1. Взглянуть в бездну полностью

К счастью, магам было явно не до странных пришельцев. Некроманты сидели на своей южной стороне городка и не показывали носа.

– Тёрна поблизости уже нет, – объявил наконец Ксарбирус. – Везут на север, в Навсинай, сомнений нету.

– Тогда чего ж мешкаем?!

– Нам не угнаться за големами, Стайни. Они-то могут шагать и день и ночь. В отличие от нас, увы.

– Проклятье! – прошипела бывшая Гончая. – Ты хоть на что-то способен, мэтр?! Тёрна уволокут в Державу, нам его оттуда во веки вечные не выцарапать!

– Спокойнее, моя дорогая, спокойнее. – Алхимик остался невозмутим. – Всё складывается наилучшим образом. Не забывай, я всё-таки дипломированный пользователь Высокого Аркана, кое-что знаю о тамошних обычаях и порядках. Это далеко не те, что везли его Прокреатор ведает куда, спеленав играючи, словно ребёнка. С ними мы справимся. Немного терпения, и…

– А они станут терпеть? – вдруг заговорила Нэисс. – Если вспомнить ту крепость, орден и всё последующее… Рыцари ведь едва не прикончили дхусса, чтобы только вытянуть из него что-то. Маги вполне могут последовать их примеру.

– Что же есть такого в этом дхуссе, что они все ума из-за него лишились? – Нэисс ни к кому в отдельности не обращалась.

– Очень скоро узнаем, – посулил Ксарбирус. – Что ж, бедному старому алхимику вновь придётся ломать ноги. Поневоле вспомнишь того самого гайто. Где-то он сейчас бродит?

– Объявится, – уронила сидха. – Я знаю. Сам сказал. Когда будет нужно.

– Мне вот нужно прямо сейчас, – буркнул Ксарбирус. – Ладно, чего нет, того нет. Повозку, как я понимаю, нанимать снова мне? – Он окинул выразительным взглядом своих спутников. Н-да. Ладно, ждите меня. Я скоро.

– А что же с похитителями?

– Если моим бывшим коллегам очень, очень, очень сильно повезло, то пленители Тёрна уже пребывают совсем в иных мирах, по вере их, как говорится. Потому что если у кого-то среди, гм, дипломированных пользователей возникла поистине достойная имбецила…

– Имбе… кого, распечать меня?..

– Потом объясню, мой добрый гном. Короче, если кому-то из них пришла в увенчанную колпаком мага голову мысль, будто они способны справиться с двумя мастерами Беззвучной Арфы, похороны можно смело заказывать всем коллегиантам.

– Один-то раз справились…

– Ударив из-за угла, внезапно. Нет, если только этой паре не отрубили головы, а тела не сожгли, развеяв пепел над морем, Высокому Аркану я не завидую, нет, не завидую.

* * *

Как же я устала. Как я ненавижу всех этих магов, волшебников, чародеев, правителей, королей, Мастеров и вообще всех, всех, всех. У меня ничего не осталось, только боль и ярость. И ещё – вера, что они мне заплатят. Все и каждый.

Алиедора лежала с открытыми глазами, вперив невидящий взгляд в низкий стальной потолок. Её везли в стальном коробе, мало чем отличавшемся от гроба. Что случилось с Тёрном, с Роллэ, с Фереальвом – она не знала.

Что ж, до Смарагда они так и не добрались. И что теперь станет поделывать та замечательная девочка Мелли, милейшее создание?

Какое теперь тебе до этого дело? Маги изловили Гончую, своего смертельного врага, созданную специально для истребления им подобных. И уж потешиться они не забудут, никак не забудут.

Захрустели судорожно стиснутые зубы.

Нет, я не сдамся, не сдамся, не сдамся! Гончая выскользнет из любой ловушки, твердила себе Алиедора, без конца повторяя одно и то же. Выскользнет. Из. Любой. Ловушки…

Но слова катались на языке шершавыми камешками, обессмысливались, теряя силу. Что она может сделать? Один раз, воспользовавшись оплошностью навсинайского мага, ей удалось сбежать; рассчитывать, что подобное же везение повторится вновь, – недостойно истинной Гончей.

Терпение, Алиедора, терпение. Ты выдержала в чёрном кубе кора Дарбе, а ему ведь чародеи Державы и в подмётки не годились. Ты забыла, как исчезали там стены, как ты проваливалась и распадалась, оказавшись в самом сердце бездонной пропасти?

Как исчезли там стены…

Что там говорила ей Тьма? «Ты смогла бы, но для этого ты слишком слаба. Ты не пройдёшь. Тебе остаётся только умереть

».

Гниль, Тьма – имя не важно, словом, та сущность, что пыталась выковать из Алиедоры своё оружие, тогда ошиблась. Или солгала. Доньята не умерла, более того, она выжила и победила, сделавшись Гончей – что может быть выше?

Но чёрный ящик ведь действительно перестал существовать. Более того, потом от него не осталось ничего, кроме кучи переломанных досок.

Бездна могла быть иллюзией, но вот те обломки – они-то оказались настоящими!

Алиедора оскалилась, показывая клыки невидимому врагу. Мы ещё посмотрим, посулила она. Рано радуетесь, господа маги.

Она поплотнее зажмурилась, так что из всех чувств остался лишь кислый запах плохо прокованного железа.

Ну, кор Дарбе, поглядим, впрок ли пошли мне твои уроки.

Тогда я боялась, очень боялась, будучи слабее новорожденного дитяти. Теперь всё иначе, я не страшусь ни бездны, ни мрака, ни тех, кто там обитает, потому что уверена – в своём домене, в мире людей я куда сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Зверей Райлега

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы