Читаем Имитация полностью

– Как же здорово будет встретиться с ними всеми на Рождество. Интересно, что стало с… господи, как же его звали? Кажется, Стэнли. Точно, Стэнли Фистер. Но он просил называть его Стефано.

– И вы не разглядели гея?

– Ну что тут скажешь?

Они вернулись к дому Квигли, где их допросил все тот же домашний дроид. Пока они ждали в гостиной, Ева вытащила свой планшет.

– Постарайся выглядеть сурово, – приказала она Пибоди.

– Ладно.

– Сурово, а не надуто.

Пибоди слегка расслабилась. В этот момент в комнату, стуча каблучками, вошла Квигли.

– Прошу прощения. Я только что вернулась с благотворительного собрания и сидела за линком. Будете что-нибудь пить?

– Нет, спасибо.

– Вы пришли, чтобы поговорить о Трее? – спросила она, усаживаясь на стул. – Даже не знаю, что еще я могу вам сказать.

Ева многозначительно взглянула на планшет, экран которого умышленно отвернула от Наташи.

– Для начала скажите, почему вы отрицали сексуальную связь с Треем Зиглером.

– Потому что у нас не было секса.

– Пибоди, что происходит с теми, кто лжет полиции во время расследования?

– Против них выдвигают обвинения. Во-первых, воспрепятствование закону. Но это еще можно сопроводить…

– Остановимся пока на этом, – прервала ее Ева. – И вот еще что: вы имеете право хранить молчание.

– Подождите. Это же просто смешно.

– Вам стоит выслушать список своих прав и обязанностей, мисс Квигли, – Ева не поленилась перечислить ей соответствующие пункты. – Итак, вам понятны ваши права и обязанности?

– Разумеется. Я же не дурочка. И мне не нравится, что со мной обращаются, как с преступницей.

– Полагаю, у вас будет еще больше причин для недовольства, когда мы перенесем нашу беседу в Центральное полицейское управление, – сказала Ева, вставая с места.

– Я никуда не поеду. Вы не можете меня заставить.

– Пибоди?

– Подозреваемый может отвечать на вопросы добровольно. Или мы получаем ордер, который вынуждает его содействовать закону. Разумеется, в обоих случаях он вправе рассчитывать на помощь адвоката, но второй вариант предполагает определенные ограничения.

– Это просто смехотворно. – Щеки у Наташи раскраснелись, руки сжались в кулаки. – Это оскорбительно. Я свяжусь со своим адвокатом.

– Ваше право. Он может встретиться с нами здесь, если вы пожелаете говорить добровольно, или приехать в полицейский участок – после того, как моя напарница получит ордер. Выбирать вам.

– Говорю вам, я не спала с Треем Зиглером.

Ева бросила взгляд на свой планшет, затем вновь посмотрела на Квигли.

– Вы лжете.

– Что у вас там такое? На что вы все время смотрите?

– Пибоди, займись оформлением ордера.

– Постойте. Погодите. – Она вновь опустилась на стул. – Все это безумие насчет секса. Ладно, пусть будет по-вашему. Я спала с ним. Мне просто не хотелось, чтобы Телла об этом узнала. Или мой муж. Не понимаю, какое вам до этого дело.

– Ваш партнер был убит.

– Но я-то его не убивала. С какой стати? Из-за секса? – небрежным жестом она отмахнулась от догадки. – Это было на редкость глупо, а кому хочется признаваться в собственной глупости? Нет ничего унизительней, чем говорить о своей сексуальной жизни с полицией. Понимаете, мой брак в последнее время дал трещину.

– В самом деле?

– У нас возникли трения, но мы пытаемся преодолеть их. – Она вызывающе скрестила руки на груди. – Сейчас все понемногу налаживается, но у меня, как и у всякой женщины, есть определенные потребности. И Трей дал мне понять, что заинтересован в наших отношениях. Он искренне посочувствовал мне, когда я сказала, что у нас с мужем разлад и мы, в общем, спим в разных комнатах. Трей предложил мне сеанс частного массажа. Предложил зайти к нам домой, когда Джона не будет.

Она быстро подошла к шкафчику, достала оттуда хрустальный графин и плеснула в стакан янтарной жидкости.

– Я сразу поняла, что это значит. Все мы знали, что Трей предлагает клиенткам услуги частного характера. – Она не отрываясь смотрела в стакан. – Интимного характера. Но я не хотела, чтобы он приходил к нам домой. Не хотела, чтобы мы занимались этим в постели, в которой я спала с мужем. И тогда я предложила гостиницу. Другие клиентки, насколько мне известно, тоже так поступали. Сняла номер, заказала нам шампанское. Трей встретил меня там. Начали мы с массажа, а закончили сексом. Трей хорош в постели, а Джон в последнее время немного охладел.

– Сколько вы заплатили ему?

Щеки ее вновь заалели.

– Три тысячи сверх установленного. Потом я заказала еще один частный сеанс. Последний месяц мы встречались по два раза в неделю, до того самого дня, как он умер. Очередной сеанс должен был состояться сразу после Рождества, но я собиралась отменить его, поскольку мы с мужем… Словом, дела у нас пошли на лад. Джон даже предложил отдохнуть вместе после новогодних праздников.

– А Зиглер не угрожал рассказать обо всем вашему мужу?

– С какой стати? Это было взаимовыгодным соглашением. Если бы он рассказал Джону, все бы прекратилось. Я даже не успела отменить последней встречи.

– Почему? Вы же сами сказали, что с мужем у вас все пошло на лад?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже