Читаем Император полностью

— Так я ведь и не сказал, что герцогиня умирала, — тут же выкрутился он, — Разумеется, она себя сразу исцелила. Но если бы не её магия, то госпожа Уля могла бы и погибнуть, но мой брат…Ты ведь понимаешь, что и намерения, и вовремя подставленное плечо, это ведь очень важно. В общем, герцогиня дала моему брату эту пайцзу и сказала, что он всегда может к ней обратиться, и она поможет ему, чем может. А когда мой брат ей гордо ответил, что ему от неё не нужен никакой ещё подарок, что сама возможность служить ей, это и так огромное счастье, то госпожа Уля рассмеялась и пояснила, что он может отдать эту пайцзу любому своему родственнику или знакомому. И что стоит кому из них ей этот ромб показать — а, кстати, на нём ещё и Знак Сфорца наложен, который любой маг увидит — так вот, госпожа Уля сказала, что предъявителю этой пайцзы она обязательно поможет. Так что, бери. Мне она уже не пригодится. Мы с другом уезжаем в Кринскую империю. Долго сомневались, но вчера решились. А тебе, я вижу, это вернёт интерес к жизни.

Смеша опять не смогла сдержать дрожь в руке, когда протягивала её к ладони Олега за пайцзой.

— Но…, тут ведь с другой стороны корона Псковского императора изображена. И надпись…, — она недоуменно расширила глаза, разглядев рисунки, отчеканенные на ромбе, — А ты говорил, что это было, когда государыня Уля ещё…

— Вот видишь, — перебил он её, — значит госпожа Уля помнит о своей благодарности моему брату. Когда пол-года назад происходила замена геральдики, то моего брата вызвали в штаб полка, где специально присланный королевой Саарона гонец вручил ему новый ромб вместо прежнего. Мы с другом в это время как раз в Легине были, и тогда-то брат рассказал мне всю историю и отдал пайцзу. Так что, бери, не сомневайся. Как закончишь работу у этого свина Курзага, так сразу и езжай. Покажешь пайцзу первому же патрулю псковских пограничных егерей, и дальше тебя уже из виду не выпустят. Будут передавать от одного патруля другому или отрядам внутренней стражи. И так до самого Саара или Пскова, или ещё, где королева Уля находится. И всё. Считай, дело уже сделано. Не будет у тебя на лице этого шрама, и зубы станут целыми, и губы, и бровь, да и вообще…Ты ведь красоткой была, мне рассказывали. Так станешь ещё краше.

Только человек, очень много и страстно мечтавший об исцелении, мог бы поверить в историю Олега. А Смеша именно таким человеком и была. И то, будь она представительницей двадцать первого земного века, вряд ли повелась бы. Но здесь и сейчас зеенодский дворянин оказался достаточно убедителен.

— Эй, Агрий, — подошёл к ним капитан, — Ты в первую смену дежуришь. С Вудером и Кенарией.

— А может, мы втроём подежурим? — предложил Олег, — Всё равно спать не собираемся, а Кенария, вон, зевает так, что сейчас челюсть себе вывихнет, — он кивнул на старшую из арбалетчиц, стоявшую возле телеги с фуражом для лошадей.

Капитан при словах Олега обернулся и посмотрел на арбалетчицу.

— И правда, — засмеялся он, — Кенарии выспаться не помешает, она, — тут он зачем-то снизил голос, до арбалетчицы было достаточно далеко, но видимо у сплетников так полагается, — всю ночь с Митиком того….Так что, ладно, дежурьте вы первыми. В полночь разбудите тогда Гнека, а эти тогда пусть под утро встают на службу.

Когда капитан отошёл, повисло молчание. Все трое поедали десерт из груш и вишни, думая каждый о своём. При этом Смеша иногда извлекала из нагрудного кармана припрятанную там пайцзу, вновь рассматривала, бросала смущённый взгляд на невозмутимо жующих Олега и Агрия и снова убирала её на место.

— Ты её так сотрёшь, — наконец не выдержал Агрий, — или потеряешь.

— Да, извини, — ещё больше смутилась мечница, — Олег…я…я просто не очень понимаю, но даже не знаю, как мне тебя благодарить. Если всё получится…

— Получится, не сомневайся, — уверенно заявил Олег, — а теперь послушай, что бы я хотел получить взамен.

— Всё, что угодно, Олег, всё, что у меня есть.

Наёмница попыталась зачем-то вскочить, но Агрий её придержал.

— Многого не потребуется, Смеша, — Олег придвинул к себе лежавший в ножнах меч, — я видел сейчас, как среди тех деревьев — не оборачивайся! — были наблюдатели. Думаю, что через пару-тройку склянок на наш караван нападут. Сиди, говорю.

Попытавшаяся опять вскочить мечница вновь, в который уже раз, уселась на место.

— Но, надо сообщить капитану.

— Вот как раз первая моя просьба в том и заключается, что никому мы ничего сообщать не будем, — сказал Олег, — Поясняю. Нам с Агрием надо незаметно уйти из охраны каравана. А лучше возможности сделать это, чем воспользоваться нападением, может больше не представиться. Да и не нападение это будет вовсе — разглядел я тех оборванцев, что следят за нами. Жалкое зрелище, — естественно пояснять ей, что он с помощью Дальновидения знает численность банды, Олег не стал, — Это будет обычный налёт. Мы с другом станем преследовать их, и ты с нами. Понимаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в Таларею

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика