На Жаке я проверил тактику кнута и пряника: пугаю его хулиганскими бандами и вселяю ему желание нравиться Мартин. Так происходит их душевная закалка. Еще я учу их верить интуиции и мечтать. В моей работе есть место кошкам. Но при всем том я сознаю, что всего лишь подталкиваю события на их естественном пути. Прав Эдмонд, стадо движется само по себе. Я зажигаю свои шары и убеждаюсь, что результат не такой отрадный, как мне хотелось бы. На самом деле стадо больше топчется на месте, а если и движется, то чаще кружным путем.
Раулю забавно наблюдать мое огорчение.
– В сущности, им нельзя помочь. Можно только помешать им совершать самые отъявленные глупости.
Хорошо знаю, какой мой друг безнадежный пораженец, поэтому спешу сменить тему:
– Как там эта Натали Ким, о которой говорил Великий инка?
Рауль отвечает, что он навел о ней справки и что на самом деле в ней нет ничего особенного. И почему, собственно, она должна быть какой-то особенной? Что ни возьми – ее карму, наследственность, первый ее самостоятельный выбор, – все отвечает классической человеческой норме.
– То есть?
– То есть она делает одну глупость за другой.
И он сует мне ее яйцо – мол, полюбуйся.
Фамилия: Ким.
Имя: Натали.
Национальность: кореянка.
Волосы: черные.
Глаза: черные
Особая примета: смешливость.
Недостаток: наивность.
Достоинства: зрелость, смелость.
Лунообразное лицо, длинные темные пряди, черные миндалевидные глаза. Натали Ким – 12-летняя шалунья. Одевается по моде хиппи 70-х годов: сабо, индейские платья. Живет с родителями в столице Перу Лиме, дочь посла Южной Кореи.
Хорошие родители, доношена, балл при рождении – 564.
Я вздрагиваю:
– 564! 564 из 600! Да она почти чемпионка!
Рауль Разорбак не склонен торжествовать.
– Брось! Старая душа, только и всего. Знаешь, второгодники тоже иногда бывают успешными, но в конце концов все до одного тормозят перед финишной прямой.
– Прехорошенькая, богатенькая, умненькая, любящие родители… Да эта твоя Натали Ким – прямо «Роллс-Ройс» среди клиентов!
– Все равно я не питаю особых иллюзий.
Я снова изучаю это удивительное яйцо. К Натали Ким и ее двум старшим братьям в посольскую резиденцию приходят репетиторы. В Перу им скучно, нельзя свободно гулять, поэтому они придумывают втроем всевозможные игры. Сейчас Натали читает братьям книгу про гипноз с лаконичным названием
Она просит брата зажмуриться, расслабиться и представить, что он – прямая доска. Джеймс закрывает глаза, силится сосредоточиться, хохочет.
– Ничего не выходит, – огорчается Натали.
– Давай сначала, обещаю больше не смеяться, – говорит Джеймс. Но Натали не переубедить.
– Здесь написано: тот, кто хоть разок засмеялся, не подвержен гипнозу.
– Подвержен, подвержен, давай попробуем, все получится.
– Извини, Джеймс. В книге сказано, что не больше 20 процентов людей могут подвергаться гипнозу. Ты к ним не принадлежишь. Нет у тебя этих способностей. Гипнотизируемый должен быть сильно мотивирован, потому что он все делает сам. Гипнотизер всего лишь информирует его, что он способен погрузиться в это состояние.
Добровольцем для следующей попытки вызывается 13-летний Вилли. Он сильно жмурится, полон рвения: он видел неудачу старшего брата и хочет доказать сестре, что он-то для гипноза годится. Можно подумать, что это почетное звание.
– Ты деревянный, как доска, – монотонно произносит Натали. – Все мышцы свело, ты не можешь шелохнуться.
Мальчик сжимает кулаки, веки, напрягается, застывает.
– Ты прямой, жесткий, сухой, как деревяшка.
Натали показывает Джеймсу знаками, чтобы он встал у брата за спиной.
– Ты – доска и, будучи доской, сейчас упадешь назад.
Вилли, прямой и негнущийся, как доска, валится навзничь. Джеймс подхватывает его за плечи, Натали – за ноги. Они кладут его головой на спинку одного стула, каблуками на спинку другого. Поддержки нет, тем не менее он не падает.
– Действует! – восхищенно восклицает Джеймс.
– В книге сказано, что тело становится настолько жестким, что на нем можно сидеть.
– Ты уверена? Разве нет опасности сломать ему позвоночник?
Девочка рискует усесться на неподвижного брата, тот не гнется. Она встает ему на живот. К ней присоединяется Джеймс. Брат и сестра рады удостовериться, что
– Человеческая мысль необыкновенно сильна! – ликует Натали. – Теперь поставим его прямо.
Они снова берут Вилли за руки и за ноги. Глаза у Вилли по-прежнему закрыты, тело негнущееся, как доска.
– Начинаю обратный отсчет. Когда прозвучит «ноль», ты его разбудишь, – командует Натали.
Три, два, один… ноль!
Вилли остается неподвижен, все его тело и веки совершенно не шевелятся. Игра уже не так забавна.
– Что-то я не пойму… – начинает беспокоиться Натали. – Он не просыпается.
– Вдруг он умер? Что мы скажем родителям? – пугается Джеймс.
Девочка в ужасе хватает книгу.