А тот с мрачным лицом вел ее по пригородной части Района Жатвы, мимо длинных и узких зданий складов, где хранились собранные грибы и другие съестные продукты. И с каждым шагом Зои становилось все страшнее. Когда они наконец свернули на улицу Павших и приблизились к караульному помещению у входных ворот поместья клана Эндуйа, она едва держалась на дрожавших ногах.
Охотник привел ее в клановый дом Вийеки, но Вийеки в нем не было. Здесь ее могла ждать только жена магистра, Кимабу, красивое чудовище, которое будет с радостью ее мучить за то, что она осмелилась подарить ее мужу ребенка, в то время как жена хикеда’я этого сделать не сумела. Зои попыталась вырваться, но едва заметный рывок шеста лишил ее равновесия, и она ударилась головой о внешнюю каменную стену. Она начала оседать на землю, но ее вновь заставили подняться на ноги коротким движением шеста.
Зои казалось, что она уже не в силах испытывать стыд, но, увидев лица стражников клана Эндуйа, которых она узнала, в то время как они вежливо смотрели на нее, словно никогда не встречали прежде, окончательно потеряла последние надежды. Пока Охотник обменивался с ними несколькими словами, она отчаянно дрожала, словно проснулась и обнаружила, что кошмар не закончился.
Один из стражников исчез в доме, а еще через несколько мгновений наружу выплыла леди, словно из детской сказки, ее прозрачное светло-зеленое платье развевалось, точно лесной туман, а лицо являло ледяную безупречность, будто она сошла с картины великого художника. Когда Кимабу увидела Зои, ее несравненные губы слегка дрогнули в подобии улыбки, холодной, но наполненной удовлетворением.
– Миледи, – сказал Королевский Охотник. – Перед вами сбежавшая рабыня Зои, принадлежащая дому лорда Вийеки?
– О да. О да, вне всякого сомнения. – Кимабу посмотрела на Зои, словно перед ней поставили изысканное блюдо. – И она ужасно плохая рабыня. Но не беспокойся – я придумала для нее множество достойных наказаний.
– Нет, миледи, вы не можете получить ее сейчас, – ответил охотник, удивив обеих женщин. – Больше от вас ничего не требуется – вы подтвердили, что это рабыня Зои. Она не может здесь оставаться. Она не ваша пленница.
Выражение лица Кимабу стало ледяным, и верхняя губа слегка приподнялась, словно она собиралась вцепиться Охотнику в горло.
– Что за чушь из уст еще одного смертного раба? Мой муж Верховный магистр Вийеки отсутствует – он отправился выполнять миссию Королевы Утук’ку. В его отсутствие я управляю делами нашего клана.
Охотник вновь поклонился.
– Да, я раб, миледи, но это существо теперь пленница королевы – Всеобщая Мать лично приказала мне ее найти. Вы готовы отменить приказ королевы? Думаю, нет.
Он оставил Кимабу заикаться от смущения, а сам повел Зои прочь.
Сначала у Зои промелькнула надежда, пусть и совершенно невероятная, что Охотник солгал и хочет сохранить Зои для себя. Она с облегчением подумала, что изнасилование и смерть теперь может стать худшим, что ее ожидает, – конечно, это ужасно, но намного лучше, чем остаться в руках Кимабу. Пока они поднимались по широкой лестнице на верхний уровень, приближаясь к лабиринту, который и был королевским дворцом Омейо, а потом прошли через огромные резные врата, Зои поняла, что Охотник сказал ей правду о Королеве Утук’ку, и она отказалась от всех надежд.
Даже верхом – Нежеру ехала за спиной Ринда со связанными запястьями – у них ушло почти два полных дня, чтобы добраться до лагеря Боевых Сорокопутов, и это оказалось лишь первым сюрпризом.
Без всякого предупреждения разведчик Ринд остановился и спешился на маленькой поляне у заросшего лесом склона. Он вытянул губы, издал пронзительный звук, и почти сразу кусок скалы, казалось, наполовину вросший в землю, стал подниматься вверх, открыв другую Жертву, которая им управляла. Нежеру пришлось опуститься на четвереньки и вползти в открывшийся туннель. Ей показалось, что вход в лагерь уж слишком тщательно замаскирован, возможно, это означает, что земли смертных расположены совсем рядом. Они действительно довольно далеко продвинулись на восток. Однако Нежеру никогда не слышала, чтобы лагеря хикеда’я находились так далеко от Наккиги.