Читаем Империя Женщин полностью

— В память о нашем славном прошлом, и ради будущего империи я готова закрыть глаза на непростительное поведение гвардии ее величества и наш несправедливый арест. Так же запугивание слуг. Обман и манипуляции моей дочерью. Я могу выступить перед другими княгинями и успокоить возможные

..волнения. Так же хочу отметить, что именно клан Левицких спас цесаревича.

— И он же подверг его опасности — мягко укорила Императрица — А взамен, я так полагаю, вы хотите чтобы я приняла и замяла случившееся? — ну всё теперь ясно. Можно расслабиться. Я откинулась в кресле. Пошел торг. Сейчас два матриарха будут обсуждать его условия- это не просто преступление против моей семьи. А государственная измена. Ведущая к войне и горю для всей империи. Я не могу это спустить просто так

— Я исключу из семьи свою сестру и ее дочь — Мать продолжила торг — все виновные будут найдены, и отданы императорскому суду.

— Даже лишив статуса княгини Вергу Левицкую, это не вернет убытков нанесенных Империи. Чтобы скрыть свое преступление, ваша сестра приказала убить всех слуг в своем имении. Граждан империи, а не только Ливандии, я напоминаю. — похоже имперские дознаватели побывали в имении тетки до того как я поставила там охрану.

— Тогда что вы предлагаете? — княгиня тоже откинулась в кресло и сцепила руки, глядя на Императрицу.

— Вы отдадите цесаревне, как представителю Лерна в палате управления, свой статус председателя. А так же, будете лояльны к правящей семье. — предложила Императрица.

— И мы получим доступ к инфотеке княгинь Левицких — дополнила Ясыть. Немало однако они запросили! Я посмотрела на мать вопросительно. Она же не согласится на такие условия?

— Невозможно — улыбнулась княгиня — тем более ни я, ни моя дочь не причастны к преступлению.

— У нас есть информация, что Ирма Левицкая передавала вам письмо, как раз в момент когда брат спасся. — цесаревна смотрела на мать очень внимательно, сдвинув густые брови над своими птичьими глазами. — служанка, что принесла письмо, умерла выпив яд. Чтобы скрыть содеянное. Но мы точно знаем, что письмо было передано вам в руки. Мы не знаем содержание письма, но вероятность того, что вы знали о том что происходит…велика. — я посмотрела на мать с ужасом. Не могла же она быть действительно в этом замешана???

Княгиня сдержанно улыбнулась.

— Информация из этого письма никак не повлияла бы на общую ситуацию. Мне нужно время подумать над вашим предложением — цесаревна довольно усмехнулась. Ясное дело — она добавила весомую гирьку на весы этого спора. И чаша правящей семьи сейчас перевешивала.

И тут голос подал цесаревич

— Есть ещё один вариант. Ваше Величество, княгиня, мне будет позволено сказать?

— Говори, Цера — разрешила императрица, с интересом глядя на сына. И почему у меня сложилось впечатление что эти трое уже обсуждали весь наш разговор? И хорошо подготовились к нему? Будто каждый отыгрывал свою роль. Цесаревна нахмурилась. Похоже она не участвовала в репетициях.

— Для возвращения доверия в отношения между нашими семьями, я предлагаю оставить все как есть… — княгиня внимательно смотрела на цесаревича, когда он говорил это. А я спиной чувствовала — змея собирается атаковать. Я уже слишком хорошо выучила его тон, и этот казалось бы равнодушный взгляд — И заключить брак — закончил он. Я закрыла лицо ладонью. Ну конечно же! Вот чего они добиваются!

— Ваше Величество — мягко произнесла княгиня — мне приятно, что цесаревич хочет видеть мою дочь своей женой. Но как и прошлой весной, я отвечу на это предложение отказом. Это совершенно невозможно — я резко посмотрела на мать. Императрица предлагала мне выйти замуж за цесаревича еще год назад?! Почему мать скрыла от меня это?!

— Тогда и обсуждать больше нечего — пожала плечами Ясыть — вернёмся к нашему разговору. — и тут цесаревич подошел ко мне. Я постаралась вжаться в кресло, чтобы быть как можно дальше от него

— Княжна и я заключили договор. И сейчас я прошу ее последовать своему обещанию. Как дворянку, княжну Левицкую. И девушку, которую я выбрал своей женой. — я почувствовала прожигающий взгляд матери и оказалась в ловушке. Мне одновременно хотелось быть подальше и от нее и от цесаревича. А сделать это было невозможно — они по обе стороны от меня.


Все взгляды тут же обратились ко мне. Слова застряли у меня в горле, я панически соображала как можно выкрутиться из этой ситуации.


— Какое обещание ты дала, любимая моя дочь? — ласково спросила мать, и я почувствовала словно она медленно поджаривает меня на сковороде.

— Мы заключили пари с княжной. И по его условиям — сегодня мы заключим договоренность о браке. Если конечно, мой род и статус не покажется вам недостойным, княгиня. Мать невинно улыбнулась

— Разумеется, для нас великая честь, породниться с вами и вашей семьей, цесаревич.

— Значит второе условие, которое поставила передо мной княжна тоже выполнено. — он улыбнулся, не поднимая глаз. — осталось последнее. — он встал и приказал уверенным, властным тоном.

— Пригласите князя.

— Его Высочество князь Ливандии Калейн Левицкий. — провозгласила церемонимейстер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы