Читаем Империус (ЛП) полностью

Римус бросил на свою спутницу мрачный оценивающий взгляд, который она проигнорировала. Копна непослушных светлых кудрей, обрамлявших ее круглое лицо, ни на секунду не оставалась неподвижной под порывами ветра; сдвинув очки в зеленой оправе на кончик носа, она обводила возвышающееся перед ними здание куда более знакомыми темными глазами. Планшет в ее руках дернулся – единственное свидетельство ее непременного волнения.

- Мерлин, оно просто уродливо, - внезапно воскликнула она. – Им бы не удалось сделать его еще уродливее, даже если бы они пытались.

Римус кисло улыбнулся.

- Они пытались. Уродливое здание, служащее мерзким целям. Кроме того, будь у этого здания колонны или шпили, оно бы привлекало внимание магглов.

Закатив глаза, Нимфадора Тонкс поправила очки, прилагающиеся к воплощенному ею образу, и покачала головой, отчего кудряшки запрыгали вновь.

- Но как они могут не замечать это?

Римус устало пожал плечами.

- Они замечают. Просто не смеют подходить близко, считая это военной базой магглов. Они боятся, что если подберутся вплотную, их могут арестовать.

Тонкс сморщила нос.

- Везунчики. Я бы предпочла арест необходимости заходить внутрь.

Римус, уже ощущая тревогу и неуверенность в куда большей степени, нежели он готов был признать, посмотрел в похожее на лоскутное одеяло небо, глубоко вздохнул и ответил:

- По крайней мере, у тебя неплохие шансы выбраться обратно.

Он ощутил мягкое прикосновение к своей руке.

- Римус, все будет в порядке. Ведь именно для этого я здесь, помнишь? Я твой ассистент в исследованиях, а также тайный телохранитель. Моя задача прикрывать тебе спину и следить за тем, чтобы важный член Ордена Феникса не оказался в клетке, накаченный наркотиками, в окружении сумасшедших ученых с бешеными глазами, которые станут ставить на тебе опыты в этом богом забытом месте. – Она радостно улыбнулась. – Ты должен быть благодарен.

Римус одарил ее полным сарказма взглядом.

- Большое спасибо.

- Абсолютно не за что, - продолжая улыбаться, ответила Тонкс.

Римус закатил глаза. Хотя он ценил ее попытки отвлечь его от невеселых дум, но они были столь же тщетны, как старания муравья вышибить двери Хогвартса. Ничто во всем белом свете не могло заставить его пожелать зайти в это здание добровольно.

- Я не хочу быть здесь, - проговорил он тихо, словно бы сам того не заметив.

- Я знаю.

- У меня есть более приятные занятия, за которыми я мог бы провести это воскресенье. Я должен был ужинать с отцом, а не стоять на этих проклятых торфяниках, стараясь набраться храбрости, чтобы войти в это проклятое здание, в которое я поклялся больше не ступать, и встретиться с человеком, которого никогда больше не желал бы видеть. – Тонкий свиток, который он держал в руках, тихо захрустел, когда Люпин стиснул пальцы. – Этот пропуск был у меня в течение последних трех месяцев. Есть достаточно веская причина, по которой я им так и не воспользовался. Не знаю, почему я согласился на это.

Тонкс сочувствующе улыбнулась, наблюдая за несвойственным ему возбуждением.

- Я знаю, дружище.

Римус покачал головой, едва слушая. Он все всматривался в темные стены, словно надеялся сквозь бетон разглядеть источник своего ужаса, сокрытый внутри.

- Что я здесь делаю?

- То же, что и обычно, - необычайно серьезно ответила Тонкс. – Ты делаешь то, что необходимо. Нам нужно выяснить, о чем говорил Фолк, Римус. Если Сам-Знаешь-Кто и правда пытается обстряпать здесь какие-то свои делишки, ты лучше кого-либо другого понимаешь, к каким ужасающим последствиям это может привести. Но сюда не так просто попасть – даже Дамблдору сложно было бы сделать это. Министерству все равно – они не приняли всерьез доклад Кингсли, и именно поэтому нам нужно пробраться туда. А ты… - Она вздохнула. – Как бы ни было тебе неприятно, идти должен ты, потому что после того, что случилось, когда Каина поцеловали… - Тонкс указала на свиток, сжатый в его пальцах, - у тебя есть разрешение на посещение.

Римус снова покачал головой, стараясь избавиться от нахлынувших на него воспоминаний о событиях прошлой осени, которые едва не унесли его жизнь, а также жизни многих других. Он вспомнил полный опасений взгляд на лице Аластора Грюма тем декабрьским воскресеньем, когда он стоял перед домом в Винтер Холлоу и наблюдал, как Римус и его отец вышли из заснеженного леса и уставились на него в полном недоумении. Да, это был очень странный разговор…

А затем он получил приглашение прийти и увидеть все своими глазами…

И вот, три месяца спустя, он стоит здесь.

- Почему они считают, что я знаю больше других? – спросил Римус, обращаясь скорее к равнодушному воздуху, нежели к сопровождающему его под прикрытием мракоборцу. – Я встречался с ним всего пять раз и четыре из этих встреч едва не закончились моей гибелью от его рук.

Тонкс сухо улыбнулась.

- Учитывая, что он был бешеным, то тебя можно считать счастливчиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература