Читаем Имперский Курьер полностью

— Ну да, ну да, — усмехнулся я. — Кстати, а твоя семья в курсе… Ну…

— Господи, нет, конечно! Я хоть и младшая, но все же дочь графа. А ты, уж извини, работаешь в передвижном цирке. Ничего такого, пойми правильно, не в восемнадцатом веке живем, но официально никаких отношений с простолюдинами быть не может. Я же не баронесса какая-нибудь.

— Я не в обиде. Но если что, неофициальное общение меня вполне устроит.

— Сначала закончим с официальным, а вечером я так устану, так устану, что даже до поместья не доеду. Как удачно, что тут есть личный телохранитель, который проводит меня до отеля! О, кстати, а вот и отец, он хотел с тобой познакомиться.

К нам подошел статный мужчина в синем костюме. Пышная шевелюра тронута благородной сединой, осанка ровная, взгляд твердый и уверенный. Он сначала протянул руку, а уже затем представился:

— Граф Липницкий Федор Михайлович.

— Юрий. — Я ответил на крепкое рукопожатие. — Личный телохранитель вашей дочери.

— Наслышан, наслышан, — усмехнулся он, чем вызвал у меня легкое удивление. — И благодарен. — Еще больше удивления. — Вы спасли Лизу, она рассказала о вашей храбрости и геройстве. Учтите, если вы вдруг ищете работу по своим талантам, моя гвардия для вас всегда открыта.

— Кхм, — попытался я спрятать улыбку. — Благодарю, ваше… ваше сиятельство. У меня уже есть работа, меня все устраивает.

— В любом случае словами я тут не отделаюсь. Будьте любезны, передайте номер вашего счета, я просто обязан отблагодарить вас материально.

— Я принимаю энергетическими кристаллами, если вам будет удобно.

— Хах, хорошее чувство юмора! — Он ободряюще хлопнул меня по плечу. — Ладно, оставлю вас, надо еще с Варламовым пообщаться, а то он весь день ноет. Представляешь, Лиз, его дочурка познакомилась с каким-то цирковым ясновидящим, он ей заморочил голову, и последствия уже заметны…

— Какой ужас! — округлила глаза Елизавета.

— А я ему и сказал, что надо было детей воспитывать правильно. Тебя в пример привел.

— Спасибо, папа, я очень рада, что ты мной гордишься.

— А то, — усмехнулся граф Липницкий в усы. — Ладно, пойду я. А вы, Юрий, подумайте над моим предложением.

— Обязательно, — кивнул я.

Ну надо же. Возможности Курьера оценили по достоинству и пригласили аж в графскую гвардию работать. Обязательно подумаю. Заодно о том, как этот анекдот рассказать императорам некоторых миров, поклявшихся служить мне до последней янтарной эры.

— Ну? — Елизавета с прищуром посмотрела на меня.

— Что ну? Это был какой-то другой ясновидящий, не я. Мало ли в империи цирков.

— Ну да, — усмехнулась она. — Пошли пройдемся, у меня еще есть немного свободного времени.

Девушка взяла два бокала с шампанским с подноса официанта и один передала мне. Вкусненько, но не темное пиво, конечно. Узнай варфийские гномы, что я пил такое, объявили бы меня прокаженным и больше не пустили бы в недра Священной Горы. Пару янтарных эр не пускали бы, а потом снова позвали, чтобы я завалил очередного дракона, который там поселился.

Кстати, хитрый народец. Они одни из первых сообразили, что раз Курьеры не занимаются убийствами, то можно выдавать заказ на доставку драконьего сердца. А то, что дракон еще жив, так это его проблемы.

— Кстати, когда ты рассказывала отцу о своем чудесном спасении, что именно ты обо мне говорила?

— Что ты опытный боевой одаренный со стихией огня. Твоего ранга я не знаю, так что наугад предположила ветерана. Но если ты мастер, то…

— Пусть будет ветеран, — улыбнулся я. Зарубка в памяти: разобраться с местной иерархией силы у одаренных.

— Вот, кстати, виконт Авдеев. Он очень заинтересован в разговоре с тобой. Выслушай, пожалуйста, он очень хороший человек. Но если его предложение тебя не заинтересует, то можешь спокойно отказаться.

— Хорошо, за спрос денег не берут. Напомни, а к виконтам обращаться «ваша светлость»?

— Ваше благородие.

— Ага, спасибо.

— Семен Семенович, — улыбнулась Елизавета.

— Госпожа Липницкая. — Виконт поцеловал руку девушки. — Выглядите прекрасно, словно алый цветок по весне на склоне изумрудной горы.

— Благодарю, виконт, — улыбнулась графиня.

«Алий цвитёк на склёне гари». Он мне уже не нравится. Хотя внешне вроде мужик нормальный. В возрасте, худоват, явно не привык к физическому труду. Но усики эти какие-то стремные…

Однако Елизавета сказала, что он хороший человек, и мои ощущения подтверждали ее слова. Душа у виконта чистая, открытая, честная.

— Юрий. — Я подал руку.

— Семен Семенович. — Виконт и глазом не моргнул, пожимая мою ладонь. Хотя я вроде только что с десяток местных норм приличий нарушил, поздоровавшись первым.

Ладно, значит можем сработаться.

— Простите, господа, мне нужно отлучиться, — сказала Лиза. — Вынуждена оставить вас.

— Будем с нетерпением ждать вашего возвращения, скрашивая тоску ожидания светской беседой, — поклонился виконт.

Буэ-э-э… Вот это манеры. Впрочем, я тоже так могу… Если захочу.

— Елизавета отзывалась о вас в очень положительном ключе, Юрий. — Тон виконта стал более деловым, но остался крайне дружелюбным.

Перейти на страницу:

Похожие книги