Читаем Имперский маг полностью

Дана насторожилась. «Руна». Где-то она уже слышала это слово. В нём был холод камней, сырость мха, шуршание опавшей листвы…

Она вспомнила. Уже месяца два, если не больше, ей иногда снился один и тот же странный сон: будто она идёт через сумрачный осенний лес, и кто-то шепчет ей на ухо шелестящие слова. Поутру она ничего из услышанного не помнила, но вот это там точно было: «руна». И ещё что-то во сне то грело, то жгло грудь. Дана часто рассматривала это место на коже, чуть пониже выемки между ключицами: там был тонкий, едва заметный шрам в виде трёх пересекающихся прямых линий. Она не помнила, когда и при каких обстоятельствах его получила. Совершенно не помнила. Она подумала, не рассказать ли обо всём этом доктору Штернбергу, но отказалась от своей идеи, едва представив, как эсэсовец ухмыльнётся и прикажет показать шрам.

Городок, куда они направлялись, Дана рассмотрела ещё издали, пока автомобиль петлял по извилистой дороге, спускавшейся к подножию холма. Толчея нарядных черепичных крыш окружала островерхую кирху. Не город, а открытка. Дана мельком подумала: ну почему эти люди, живущие в белёных домиках, разводящие под окнами розы и по вечерам вдосталь дующие своё честное бюргерское пиво, так любят чеканный шаг, плац и лязгающие команды? Чего же им не хватает? Её не слишком удивило, что на улицах городка обнаружилось множество женщин с малолетними детьми, гораздо больше изумило то, что всюду прогуливались в невероятных количествах беременные женщины. Медлительные и торжественные, как дирижабли, они гордо несли свои животы, начинённые будущим нации. Вероятно, это не смотрелось бы так дико до войны — но откуда же взяться в войну такому грандиозному готовому отелиться стаду? Ведь все мужчины на фронте. Хотя нет — отнюдь не все. Полицейские, охранники, надсмотрщики. Партийцы. Эсэсовцы. Такие, как доктор Штернберг…

— Здесь поблизости что, большой родильный приют?

— Нет. — Он глянул на неё через зеркало заднего вида. — Почему вы так решили?

— Ну, из-за женщин…

— Ах, это. Дамочки собираются преподнести подарки фюреру. Обычное дело.

— Подарки фюреру?

— Да, это именно так называется. Вы ни разу не слышали? — Штернберг пригладил на левую сторону свою длинную чёлку и напыщенно пророкотал, подражая Гитлеру: — Подобно мужчине, приносящему себя в жертву на поле брани, женщина во имя нации должна жертвовать собой в личной жизни. Каждый ребёнок, которого она приносит в наш мир, — это сражение, которое она ведёт ради сохранения нашего народа!

Вышло до того похоже, что Дана так и покатилась от хохота.

— Смех смехом, но, чем больше идиотизма в лозунгах, тем больше людей им последуют. С демографической позиции — это очень хорошо. Особенно сейчас, в военное время, когда столько немцев… — Он не стал продолжать.

— А не-немцев? — хмуро вставила Дана, рассердившись на себя за внезапное веселье.

Автомобиль свернул на обочину и остановился. Эта улица ничем не отличалась от других: узкие тротуарчики, уступами нависающие фахверковые дома с цветочными ящиками под окнами. Вдалеке улица оканчивалась каменной башней грубой кладки, с тускло блестевшим на солнце циферблатом часов. Часы пробили полдень, когда доктор Штернберг вышел из автомобиля и открыл заднюю дверь.

Дана помедлила. Улица поразила её тишиной и безлюдьем.

— Прошу. Нам придётся немного прогуляться, Не волнуйтесь, уже недалеко.

Дана выбралась из автомобиля, тщетно натягивая на колени короткий подол. Каблуки скрежетнули о брусчатку. Доктор Штернберг галантно предложил ей руку (подобный жест она видела только в старом кино, что гоняли в театрике, куда она девчонкой пару раз пробиралась без билетов). Отстранившись, Дана сердито покосилась на эсэсовца исподлобья и, едва он отвернулся, рывком одёрнула юбку.

— Нам сюда. — Доктор Штернберг свернул в узкий проход между домами с наглухо закрытыми ставнями. Дане было уже по-настоящему жутко. Переулок был настолько узок, что крыши домов почти смыкались, пряча в густой тени скверную разбитую брусчатку. Дана споткнулась, потом оступилась и едва не упала, но успела зацепиться пальцами за щербатую кирпичную стену.

Доктор Штернберг обернулся.

— Пожалуйста, не трогайте ничего. Иначе те, что пройдут здесь позже, прочтут о нас абсолютно всё, если пожелают.

— А как насчёт этого? — Дана указала себе под ноги.

Офицер подошёл к ней ближе.

— Вы ничего не заметили, когда надевали туфли? Нет? — Он согнул ногу, демонстрируя узкую длинную подошву начищенного до блеска ботинка. Подошва была вся усеяна какими-то посверкивающими зеленоватыми песчинками, вроде крохотных кристалликов.

— На вашу обувь это тоже нанесено. Защита от излишне любопытных психометров, — пояснил доктор Штернберг. — Потом можно будет без особого труда отскоблить, если не нужно.

Так вот откуда этот странный скрежет, поняла Дана.

— Давайте руку, — настойчиво сказал офицер. — Мне вовсе не хочется, чтобы вы разбили себе колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги