Читаем Индийские мифы для детей полностью

– Хорошо. Но если тебе это не удастся, мы вернёмся в деревню и там решим, как с тобой поступить.

Дхарма быстро собрал сухую траву и ветки, положил их под мимозой и поджёг.

– Я не уверен, что так ты переубедишь лесного духа, – фыркнул глава.

А вот Папочка не на шутку обеспокоился.

«О нет! Отец…» – пронеслось у него в голове.

Стоял жаркий, сухой день, и огонь быстро перекинулся на дерево. Он всё выше поднимался по стволу. Воздух наполнился дымом.

Внезапно в дупле кто-то чихнул. И – к изумлению главы – оттуда вылез, кашляя и бормоча что-то себе под нос, отец Папочки.

– Как ты мог? – подскочил Дхарма к старику и тут же, обернувшись к Папочке, со злостью произнёс: – А ты… Ты предал меня. Я думал, что ты понял: тяжёлый труд – это путь к успеху. Но, видимо, некоторые люди никогда не меняются.

– Что вы за коварная парочка, – воскликнул глава, глядя на Папочку и его отца. – Вы оба вернётесь со мной в деревню, где мы выберем наказание для вас. И молите своего лесного духа, чтобы он снова заговорил с вами, потому что никто в деревне не станет с вами знаться.



– Пожалуйста, не надо! – закричал Папочка, представив, с каким презрением будут смотреть на него соседи. – Я сделаю всё, о чём вы просите, но не заставляйте меня возвращаться в деревню.

Глава задумался.

– Всё что угодно?

– Всё, – взвизгнули Папочка и его отец в один голос.

– Вы скажете, где лежат сундуки? – спросил Дхарма.

– Да, да. Они в сарае за моим домом, – сказал Папочка.

– И вы покинете деревню навсегда? – спросил глава.

– Да! – закричали они. – Обещаем.

– Хорошо, – сказал глава. – Теперь попросите у Дхармы прощения и идите.

– Прости, – поспешно пробормотали Папочка с отцом и со всех ног побежали в чащу.

– Возможно, этот-то урок они усвоят, – сказал Дхарма главе, когда они возвращались в деревню.

– Остаётся только верить, – ответил с улыбкой глава.



Тигры и кошки

– Тётушка! Тётушка? Где мой обед? – прорычал Тигр, лёжа в пещере своей тётушки и от безделья клацая огромными клыками.

– Уже иду, дорогой, – промурлыкала миниатюрная тётушка. Это было непросто, ведь в пасти её был бездыханный заяц едва ли не с неё размером. Она, пошатываясь, с трудом волочила его из леса.

Тигр подскочил. И мягко, бесшумно стал приближаться к тётушке, чтобы взглянуть на её добычу. Упругие мускулы его играли под шкурой цвета закатного солнца. Он был прекрасен, он блестел, по спине его бежали полоски, тёмные, будто ночь. Он был намного больше робкой миниатюрной тётушки, самой маленькой и невзрачной тигрицы во всей округе.

– И это всё, на что ты способна? – усмехнулся Тигр, разочарованно глядя на свой обед.

– Извини, дорогой. Я могу снова отправиться на охоту, если ты всё ещё голоден, – ответила тётушка дрожащим голосом.

Она свернулась калачиком и, уставшая, обессиленная, стала смотреть, как её племянничек разделывается с зайцем. Истощённая и голодная, она охотилась много часов подряд. Но увидев, как он быстро поедает принесённую добычу, тигрица поняла, что совсем скоро ей придётся снова покинуть пещеру и отправиться на охоту.

Как она и предполагала, за какую-нибудь минуту племянничек всё съел.

– Почему ты всё ещё тут сидишь? – рыкнул он. – Иди отсюда и найди мне ещё еды!

Он повернулся к ней спиной и принялся вылизывать свою густую красивую шкуру.

– Да, дорогой, – сказала тётушка и покорно отправилась в лес, в котором догорали последние вечерние лучи.

Она выполняла любую просьбу племянника с тех самых пор, как он поселился у неё. Ещё недавно он был милым тигрёнком с большими глазами и огромными лапами. Она полюбила его сразу, как только увидела, и совсем не замечала, каким здоровенным и грубым он стал.

Когда она вернулась в пещеру с очередной добычей, Тигр даже не поприветствовал её. И, только поев, он вытянулся поперёк пещеры и прорычал:

– Тётушка, я тут пригласил друзей на вечеринку завтра. Позаботься о том, чтобы нам всем хватило еды, хорошо?

– О… да, конечно, – сказала она, тихо вздохнув.

Ей придётся охотиться весь день, чтобы ублажить своего племянничка. Но, что ещё хуже, она ужасно боялась его жестоких друзей. Каждый раз, когда они приходили навестить Тигра, она убегала из пещеры и пряталась за ближайшим деревом.

– Спокойной ночи, дорогой, – вот всё, что она ответила племяннику, свернувшись комочком в самом углу пещеры.

На следующий день тётушка проснулась на рассвете, чтобы отправиться на охоту. К вечеру в пещере была уже груда мяса для вечеринки. Как только пожаловали первые гости, уставшая тётушка незаметно укрылась на дереве. Задремав, она продолжала слышать сквозь сон рычание, завывание зверей внизу, которые бесновались, играли и дрались.

Но вскоре крик разбудил её:

– Тётушка! Ты где? Иди сюда сейчас же!

Едва не свалившись с дерева, она поперхнулась от ужаса. Внизу на поляне Тигр ходил кругами нетерпеливо, высматривая тётушку, пока его развесёлые друзья наблюдали за ним.



– Здесь… я здесь, – заикаясь, ответила она и стала неохотно спускаться с дерева.

Тётушка чувствовала себя очень неловко, особенно когда гости вдруг прыснули со смеху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги