Читаем Индустриальная магия полностью

– Значит, это не тот дом? – уточнила Кассандра и хмыкнула. – Удивительно.

Она направилась к машине. Я осталась на месте, глядя на домик сквозь заросли.

– Подожди здесь, – крикнула я Кассандре. – Я хочу все-таки посмотреть.

И пошла к домику. Кассандра вздохнула так громко, что ее, наверное, услышали на шоссе, но мгновение спустя уже шагала рядом со мной по высокой траве.

– Единственное, что ты здесь найдешь, – это грибок и плесень, – сказала она. – Это не вампирский дом, Пейдж. И никогда им не был. Он слишком маленький и слишком далеко от города…

– Может, в этом-то все и дело, – заметила я. – Ищущие бессмертия печально известны паранойей – они очень беспокоятся о собственной безопасности. Для проведения экспериментов они подобрали бы место, где их не стали бы искать. Почему не это?

– Потому что это дыра. И вряд ли безопасная.

– Но что нам мешает взглянуть? Вероятно, площадь дома не больше пятисот футов.

Кассандра вздохнула, обогнала меня и первой подошла к строению.

* * *

Если спросить у людей, чего они больше всего боятся в жизни, и если они ответят честно, то скажут: «Ее конца». Смерти. Смерть вызывает много вопросов. Неудивительно, что люди пытались обрести бессмертие с упорством, с каким не искали ни богатства, ни секса, ни славы, ни чего угодно еще в этой жизни.

Можно подумать, что представители мира сверхъестественного не попадают в этот капкан. В конце концов, мы ведь знаем, что смерть – не конец. Но… Призраки никогда не рассказывают нам, что на другой стороне. Один из первых уроков, которые усваивает начинающий некромант, – это запрет на вопросы о жизни после смерти. Тот, кто упорствует, через некоторое время вообще лишается возможности контактировать с умершими – словно попадает в черный список мира призраков. Нам не известно, что нас ждет дальше, хотя мы точно знаем, что куда-то отправляемся и там не так уж плохо.

Однако даже если мы осведомлены, что нас ждет вполне приличная жизнь после смерти, это не означает, что мы туда торопимся. Любимые люди, знакомый мир, привычная жизнь – все это здесь, на земле. Столкнувшись со смертью, мы брыкаемся и кричим так же, как и все остальные. Или даже сильнее. Мир сверхъестественного полон ищущих бессмертия. Почему? Наверное, потому, что мы знаем – осуществимо почти все. Если возможно превратиться в волка, почему нельзя жить вечно? Вампиры живут столетиями, и кажется, что от бессмертия их отделяет едва ощутимая грань. Тогда почему бы не стать вампиром? Ну… Не углубляясь в природу вампиризма, можно просто сказать, что это крайне сложно. Даже сложнее, чем сделаться оборотнем. Для большинства представителей мира сверхъестественного обретение Святого Грааля бессмертия кажется более достижимым, чем превращение в вампира. И ищущему бессмертия нужно только оглядеться по сторонам, чтобы понять: стать вампиром – не значит излечиться от жажды вечной жизни. Долгая жизнь только усиливает жажду жизни вечной.

Я всегда полагала, что вампиры так рьяно ищут бессмертия потому, что, попробовав его на вкус, не могут смириться со смертью. Когда же Джейми рассказала мне, что не слышала о некромантах, которым удалось бы связаться с мертвым вампиром, я начала задумываться: сколько вампиров знает о том, что нет доказательств жизни вампиров после смерти? Бессмертие или полное уничтожение… Я сама без раздумий выбрала бы вечную жизнь.

* * *

– Так, думаю, мы с уверенностью можем утверждать, что здесь никакой секретной лаборатории нет, – заявила Кассандра, стоя в дверном проеме.

Я протиснулась мимо нее. Внутри домик оказался даже меньше, чем выглядел снаружи, и состоял из единственной комнаты площадью не более трехсот квадратных футов. На двери висел замок, для которого потребовался сильнейший отпирающий заговор из моего репертуара. Окон не было, и мои надежды обнаружить внутри что-то интересное сильно возросли. Однако вскоре я решила, что замок предназначался для защиты дома от подростков, ищущих место для вечеринки. В здании не нашлось ничего, что стоило бы украсть.

Создавалось впечатление, что домом пользуются. Может, это место отдыха художника или писателя – кого-то не желающего, чтобы его отвлекали. Здесь его точно никто не потревожил бы. Из мебели – деревянный письменный стол, разобранная складная софа, книжная полка и кофейный столик. Письменный стол пуст, на книжной полке одни дешевые справочники.

Я исследовала содержимое книжной полки, потом заглянула за нее.

– Только не говори мне, что ты ищешь потайной ход, – сказала Кассандра.

Я повернулась к софе и попыталась сложить ее, но она оказалась жутко тяжелой.

– Ты не поможешь? – спросила я. – Пожалуйста.

– Ты смеешься?

– Пожалуйста, Кассандра. Я не уйду, пока не сложу софу, поэтому если не хочешь тут долго задерживаться…

Она взялась за другой конец софы и подняла его. Нам удалось добиться желаемого результата. Я выдернула из-под софы край ковра и откинула его.

– Я всегда говорила, что ты практична, Пейдж. Когда бы кто-то в Совете ни оспаривал твои идеи, я всегда убеждала их: «Пейдж – практичная девушка. Ей не свойственен дикий разгул фантазии».

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы