Читаем Индустриальная магия полностью

Я думаю, обычно путешествие в мире призраков напоминает воскресную прогулку – можно расслабиться и наслаждаться видом. Однако там, где находились мы, наслаждаться мог разве что геолог. Камни, камни и снова камни. Да, поля Элизия я представляла себе иначе. Конечно, это временное прибежище – чем более временное, тем лучше – но это и часть жизни после смерти, величайшей тайны мира. Несмотря на сложность ситуации, меня грызло любопытство, но на все мои вопросы Ева отвечала шутками. Однако я умею быть настойчивой, и в конце концов ей пришлось дать прямой ответ.

– Я не могу тебе ничего рассказать, Пейдж. Тебе интересно, но если мы собираемся вытащить тебя отсюда, то чем меньше ты знаешь…

– Тем лучше, – закончила я.

– Для меня тоже, – добавила Ева. – Богини Судьбы уже поместили меня в черный список, а когда они узнают…

– Значит, Богини Судьбы реально существуют?

– Ну да, только они не просто сидят за прялкой… – Она насмешливо посмотрела на меня. – Прекрати. Ты хочешь выудить информацию, заставить меня что-то открыть. Они об этом узнают. И тогда я буду в дерьме уже не по шею, а по макушку. Поверь мне, они действительно узнают, надеюсь только, что тебя здесь не будет.

– А как они узнают? От Искателей, которых ты упоминала?

Ева шла дальше. Я продолжала:

– Если мне следует быть настороже и чего-то опасаться, то я должна знать, чего именно.

– Нет, не должна. Если ты их увидишь, значит, они тоже тебя увидели, то есть мы попались. Здесь не так много законов, но мы сейчас нарушаем почти все.

– А что, если…

Я остановилась. Каменистая равнина заканчивалась менее чем в дюжине ярдов перед нами. Дальше не было ничего. Ни скалы, ни стены тьмы, ни еще чего-нибудь такого же драматического. Она просто заканчивалась, словно мы дошли до последней страницы книги. Я не могу описать это по-другому.

– Ну, идем, – позвала Ева.

Я не могла пошевелиться. Что-то в этом было неописуемо ужасное – зияющее ничто.

– О, черт! – воскликнула Ева. – Это просто проход. Она схватила меня за локоть и потащила вперед. Когда мы добрались до края долины, мой мозг словно взбесился. Реагировал каждый нерв. Я остановилась. Ева вздохнула, не говоря ни слова, зашла со спины и толкнула меня вперед. Меня заманили в ловушку. В последнюю секунду я поняла правду. Ева мне не помогала. Она вовсе не хотела, чтобы я возвращалась к Саванне. Она ненавидела меня – за то, что я осталась в мире живых с ее дочерью, за то, как я ее воспитываю. Это ее месть. Она…

– Вот, – произнесла Ева, появляясь рядом. – И совсем не страшно, правда?

Я огляделась. Нас окружал туман, странный холодный голубоватый туман.

Я обхватила себя за плечи.

– А что это за место? Проход между, чем и чем?

– Между уровнями, неземными королевствами мира призраков. Отсюда я могу перенести нас на другой уровень или в любое место на Земле. На нашей Земле.

– Но как…

– Представь себе космический лифт. Современный, без лифтера. Сюда нельзя прийти и сказать: «Пожалуйста, в Майами». Как бы этого ни хотелось. Нет, нужно самой найти то заклинание, которое поможет добраться туда, куда ты желаешь попасть. Новое место – новое заклинание. Это похоже на взлом паролей.

– Весьма, похоже, здесь не любят, когда призраки путешествуют.

Ева пожала плечами.

– Это не запрещено, но здесь предпочитают, чтобы ты выбрала себе место и оставалась там, по крайней мере, какое-то время. Частые перемещения не приветствуются. Призраки путаются, если постоянно видят новые лица, которые то появляются, то исчезают.

– Но ты знаешь пароли. Она улыбнулась.

– Не так много, как хотелось бы, но я набрала уже гораздо больше летных часов и чаще отправляюсь в полеты, чем хотелось бы Богиням Судьбы. Они несколько раз давали мне по рукам. Не из-за использования паролей – это разрешено, а потому, что они не всегда одобряют мои методы их добывать.

– Понятно.

– Больше тебе об этом знать не требуется. А теперь держись.

Ева пробормотала заклинание на языке, которого я никогда не слышала, затем развернулась и пошла назад, в ту сторону, откуда мы пришли.

– Не получилось? – спросила я, стараясь не отставать. – А теперь что…

– Еще прогуляемся. И давай поменьше болтать, Пейдж.

Тут моя нога попала в нечто, по ощущениям напоминающее свежий конский навоз, от которого еще идет пар. Я вскрикнула, отскочила и посмотрела под ноги. Мне в сандалии затекала теплая склизкая грязь.

– Не нравится? – усмехнулась Ева. – Идем дальше. Я последовала за ней. Нас по-прежнему окружал туман.

Я собралась задать очередной вопрос, но вдохнула окружающий воздух и подавилась. Когда я училась в школе, одна садистка-учительница потащила наш класс на экскурсию – на очистную станцию. Там пахло как здесь, только лучше. Я сделала еще один осторожный шаг, на меня нахлынула волна влажной жары, туман рассеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы