Читаем Индустриальная магия полностью

– Ты выбрала отвратительное место для приземления. Если бы я знала, то оделась бы потеплее. – Ева встретилась со мной взглядом, широко улыбнулась – совсем как Саванна. – Юмор призраков. – Она оглядела свою одежду: джинсы, кроссовки и темно-зеленую блузку с вышивкой. – Знаешь, я раньше очень любила эту блузку, но после целого года в одном и том же… Мне пора подумать, как сменить гардероб. Неплохо. Могло быть хуже, – добавила она, оглядев меня.

– Я не… Я не призрак. Я не…

– Умерла? Присяжные еще заседают по этому вопросу. Я только знаю, что ты здесь, а если ты здесь, то должна быть мертва. – Ева покачала головой. – Никогда не ожидала, что ты станешь играть в Ромео и Джульетту, Пейдж. Я знаю, привязавшись к кому-то, ты готова ради него идти до конца, как в случае с Саванной, но сейчас… – Она обвела рукой окружающий ландшафт. – Ты зашла слишком далеко.

– Лукас, – произнесла я, вставая.

– Расслабься, девочка. Он рядом… – Ева встала. – Так, где?.. О, вон там.

Я бросилась мимо нее, обогнула выход породы и увидела ботинки Лукаса. Он лежал на спине, закрыв глаза. Я опустилась на колени и попыталась нащупать на его шее пульс.

– Чего нет, того нет, Пейдж, – произнесла Ева у меня за спиной. – И у тебя тоже. Это часть комплексной сделки – переход в новое состояние. Можешь бегать, сколько хочешь, и у тебя даже не собьется дыхание. И впервые за неделю у тебя, готова поспорить, не болит живот.

Я дотронулась до щеки Лукаса. Кожа оказалась теплой. Я склонилась ниже и позвала его по имени, слегка потряхивая за плечо.

– Попробуй поцеловать его, – предложила Ева. – Но не думаю, что это поможет в жизни… или жизни после смерти.

Я гневно посмотрела на нее. Она всплеснула руками.

– Прости, не время для сарказма. – Она обошла Лукаса и встала на колени с другой стороны. – С ним все нормально, малышка. Это шок смерти. Через день или два он придет в себя. Обычно новички попадают в одну из приемных, где их встречают, но вы явились черным ходом.

– Шок… с-смерти?

Я взглянула на грудь Лукаса. Рубашка цела. Я сунула под нее руку, но раны не нашла.

– Нет, с ним все в порядке, – сказала я. – Его не застрелили. Он просто упал в щель, как и я.

Ева не ответила. Я повернулась к ней и посмотрела прямо в лицо.

– Его не застрелили, – повторила я. – Посмотри: нет пулевого отверстия.

Она кивнула, не встречаясь со мной взглядом. Я сглотнула и подняла на себе блузку. На животе, там, куда Вебер ткнул ножом, теперь была гладкая кожа без каких-либо следов ранения.

Ева склонилась над Лукасом и поправила съехавшие очки.

– Они тут не требуются, но все равно перемещаются в этот мир. Странно, да? – Она откинулась назад, рассмотрела результат, снова поправила очки, убрала пряди со лба. – Бедняга. Все эти годы его защищало только то, что он – сын Беницио, и теперь именно это его убило. – Она покачала головой. – Лукас тебе рассказывал, что мы были знакомы?

Я попыталась сосредоточиться, потом кивнула и улыбнулась.

– Он говорил, что «встречались» подошло бы больше, чем «были знакомы».

Ева расхохоталась.

– Да, это типично для Лукаса, не правда ли? Должен выражаться абсолютно точно. – Она села на пятки. – Сколько лет назад мы встречались? Черт побери, наверное, четыре-пять. Ему было не больше двадцати. Он пытался конфисковать часть моих колдовских книг. Но я его поймала и хорошенько наказала.

– Он так и говорил.

Ева удивленно приподняла брови.

– Да? Это настоящее мужество – признать свое поражение. Он хороший парень. И хорошо относится к Саванне. Здорово, что она с вами. – Ева перевела взгляд с меня на Лукаса, опустилась на землю и подтянула колени к груди. – А, дерьмо, что же нам теперь делать?

– Нам нужно вернуться.

– Полностью согласна, но это легче сказать, чем сделать. Обычно это билет в один конец, но вы никакого билета не покупали, поэтому, не исключено, нам удастся найти способ… – Она резко подняла голову и гневно посмотрела поверх моей головы. – Проклятье, ты хуже, чем гончая! Находишь меня везде, где бы я ни спряталась. Пошел вон. Я занята. Пошел вон!

Я вытянула шею, но никого не увидела.

– Конечно, я постараюсь помочь ей выбраться отсюда, – рявкнула Ева. – Ты хочешь, чтобы нашу дочь воспитывали волки?

Я колебалась мгновение, потом спросила:

– Кристоф?

– Да. Ты его не слышишь?

Я покачала головой. Ева рассмеялась.

– Ха! Ну что, господин Всемогущий Колдун Кабал-клана? Ты даже не можешь проецировать слова в это измерение так, чтобы она тебя услышала! А я прорвалась с первой попытки. Причем в том виде, в котором она знала меня при жизни.

– Измерение?

– Измерение, уровень, слой, – сказала Ева. – Это очень сложно.

– Значит, все настоящие призраки живут в твоем слое? Том, в котором сейчас находится Кристоф?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы