- Думаю, вы ей понравились, Капитан, - сказал солдат по фамилии Паркер.
- Смотри, она пожалуется на тебя в родительский комитет, - добавил другой и рассмеялся.
- Он просто болен, - сказала она. - Он не один из них.
Капитан поднял пистолет и направил ей в лицо.
- А может быть, вы инфицированы?
Какой-то мужчина, стоявший позади солдат, подошел к Капитану. Энн мгновенно поняла по его черному костюму и белому воротничку, что он священник.
- Подождите минутку, сэр, - сказал он.
Капитан повернулся, быстро взглянул на него и сказал, - Вы католик?
Мужчина заморгал, растерявшись. – Нет, сынок.
- Тогда мне наплевать, что вы хотите сказать.
Пистолет мелькнул в его руке, ударив священника в лицо, и тот рухнул на пол. Энн переглянулась с Сержантом, который стоял рядом с «Брэдли» вместе со своим экипажем, и вытирал ветошью руки. Он еле заметно покачал головой.
С трудом сдерживая ярость, Энн снова села на пол. Солдаты вытащили больного мужчину из гаража. Священник лежал на полу и стонал, закрыв лицо руками.
Грохот выстрела проник сквозь стены, звоном отозвавшись в ушах.
В тот же день примерно половина беженцев собрала свои скудные пожитки и покинула убежище. Это случилось после долгой кровавой драки между несколькими мужчинами. Теми, кто хотел уйти и теми, кто решил остаться. Причиной драки послужил дележ оставшихся припасов. Спор закончила женщина из «Уол-марта», объявив, что припасов больше нет. Ничего нет. Ни крошки. Те, кто остались, были сломленными людьми. Они лежали на раскладушках, уставившись в потолок. Джошуа был среди них. Он прижимал к кровоточащему носу грязную сырую тряпку, один глаз почти полностью заплыл.
Ночь прошла без происшествий, разве что люди всхлипывали в темноте. Все помещение провоняло аммиачным запахом мочи. Они были обречены, и знали это.
На следующее утро двери снова распахнулись, и в гараж ввалилась группа мужчин и женщин, одетых в сборную солянку из военной формы и вооруженных ружьями и пистолетами. Беженцы с пронзительными криками отшатнулись от них.
- Кто-нибудь хочет уехать? – объявил с ухмылкой один из вновь прибывших.
- Сэм! – закричала какая-то женщина, бросившись ему в объятия.
- Я же сказал, что найду тебя, - сказал он. По его лицу лились слезы. – Я же сказал.
- У нас тут есть автобусы. Места хватит на всех, - объявила женщина с банданой на голове. – По дороге в Гаррисберг есть лагерь ФАПЧС, мы будем конвоировать. Если хотите, собирайте вещи. Через десять минут отъезжаем.
Беженцы толпились вокруг, сыпля вопросами. Ответы, похоже, их удовлетворили, потому что все похватали свои вещи и поспешили на выход, где их ждали выстроившиеся в ряд автобусы.
Когда последний беженец направился к дверям, один из вновь прибывших обратился к Энн, - Последний шанс, леди!
Она покачала головой.
Мужчина помахал рукой и закрыл дверь. Энн вздохнула с чувством, похожим на облегчение. Напряжение, висевшее в атмосфере, начало спадать. Помещение внезапно показалось гораздо больше без наполнявших его людей.
- Почему ты не поехала?
Она заметила, что священник тоже остался.
- Не должно быть все так просто, - сказала она.
- Может быть, ты и права. Не знаю, стоило ли им доверять.
- Нет, - сказала Энн. У других не было иного выбора. У меня есть выбор. Не должно быть все так просто.
Священник кивнул. Он подошел к ней и, тяжело вздохнув, сел на соседнюю раскладушку. Осторожно потрогал синяк на лице. Энн как следует его рассмотрела. Это был крупный мужчина, с короткими, седыми, курчавыми волосами и обветренным, заросшим щетиной лицом. Она подумала, что ему где-то под шестьдесят.
- А вы что же? – спросила она. – Почему не поехали?
Он пожал плечами и сказал, - Долог путь и труден, что ведет из ада к свету. Говоря другими словами, я согласен с вами.
- Это что-то из библии?
- Нет. «Потерянный рай» Джона Мильтона.
Он представились друг другу. Священника звали Пол.
Подошел командир «Брэдли».
- Похоже, мы починили машину, - сказал он им. – Если не возражаете, я сегодня хотел бы завести ее и немного обкатать. Мы немного приоткроем служебную дверь, чтобы проветрить помещение, а то будет немного шумно, да и запах тот еще.
- Хорошо, - сказал Пол и отошел посмотреть на ряды трупов, так и лежащих в своих мешках и ждущих отправки, которой никогда уже не будет.
Энн сказала, - Сержант, как вы могли бессердечно стоять и смотреть, когда они вытаскивали того мужчину на улицу, чтобы хладнокровно убить? Вы же знали, что он не инфицирован?
Солдат пожал плечами. – Я бы назвал вам дюжину причин, мэм. Позвольте задать вам вопрос. Почему вы решили рисковать своей жизнью ради его спасения?
Ей пришло в голову несколько причин – этот человек был невиновен, убийство аморально, об обществе судят по тому, как оно защищает своих самых слабых членов – но все они звучали неубедительно. Она фыркнула. – О чем я спрашивала?
Сержант мрачно ухмыльнулся и кивнул. – Вот, что я думаю. В Афганистане, когда дела стали совсем плохи, выжить можно было лишь, приняв тот факт, что ты уже мертвец.
- Боже, - сказала она, отпрянув.