— Кто здесь? — с тревогой вопросила я.
— Вставай, Билдж. Нам пора валить отсюда.
— Кус? Ты ёбнулся, что ли?! — шикнула я. — Какого хуя ты в моей камере?
— Пришёл тебя вытаскивать, — сообщил Кусрам.
— Пошёл нахер отсюда — не мешай мне спать!
— Потом выспишься. — Он подошёл ко мне, больно схватил меня за руку и начал тянуть.
— Кус?! — с возмущением обратилась я. — Эй, Кус! Ты чё удумал, сучонок?!
— Бильге, — обратился Кусрам, схватив меня за плечо, — у меня нет времени на твою вот эту всю хуйню — ты идёшь со мной.
Я оторвала руку от хватки и завопила:
— Свали отсюда, мразь! — Я начала пинать его ногами — Кусрам тут же отпрыгнул к двери.
— Господин Мэйн-Кун, — услышала я мужской голос из коридора, — у нас нет времени: кажется, я слышу шаги.
— Бильге! — шикнул Кусрам. Он глубоко вдохнул, а затем выдохнул. После недолгой паузы он продолжил: — У нас нет времени долго торговаться — давай быстрее говори, чего ты хочешь, и я всё исполню — только пойдём с нами.
— Мне ничего от тебя не надо, — твёрдо заявила я.
— Ну, пожалуйста! — Он вновь вцепился в мою руку. — Хочешь, я тебе пизду полижу?!
— Не надо мне пизду лизать, — возразила я. — У тебя язык шершавый, как наждачка.
— Да нормальный у меня язык, как у человека.
— А вдруг нет?
— Проверь, если хочешь.
Я некоторое время недоумевала. И всё же мне захотелось потрогать его язык…
Но моя рука не могла дотянуться до его языка…
И тут я проснулась от скрежета двери. У двери стояла тёмная фигура.
— Вставай, Билдж. Нам пора валить отсюда.
— Кус? — устало спросила я. — Что происходит?
— Нам пора валить, — повторил Кусрам.
— Куда?
— На свободу.
— Я не хочу, — возразила я.
— У нас нет времени торговаться. Скажи, чего ты хочешь, и я потом всё исполню — только идём с нами.
Я некоторое время подумала.
— Прочитай «Преступление и наказание», — распорядилась я.
— По рукам, — резко сказал Кусрам. — Одевайся, и погнали отсюда.
Я встала с кровати и быстренько оделась, после чего вышла из камеры вслед за Китти — в коридоре меня ждала встреча с куратором Реном. Мы двинулись по коридору, куратор смотрел на меня пристально и ухмылялся.
— Мисс Барабан, значит, — задумчиво произнёс он.
— Башаран, — поправила я.
— А как там остальные ваши товарищи? Как там мисс Бендрам?
— Вы имеете в виду Бехл? — нахмурилась я.
— Да, помните? Индианка, на вид крепенькая, сиськи что надо, — с ухмылкой напомнил Рен. — Жаль, что я не нашёл времени воспользоваться её телом, как подобает.
— Как и все остальные парни в нашей группе, — подметила я.
— Конечно, я же им запретил, — с гордостью подтвердил куратор.
Прокравшись в хранилище, мы забрали свои вещи, одежду. Затем мы спустились вниз, прошли через пустой холл и оказались у главного выхода; удивительно, что мы не встретили никого из персонала.
— Почему здесь так пусто? — поинтересовалась я вслух у своих спутников.
— Заткнись, — сказал Кусрам.
Меня переполняла злоба, но я решила разобраться с этим позже — сейчас не время для истерик. Рен подошёл к дверной панели и начал нажимать на кнопочки. Раздался слегка громковатый писк, после чего панель засветилась зелёным, и дверь открылась.
— Вы знаете дверной код? — спросила я у куратора.
— Господин Мэйн-Кун, дайте мне дубинку, — попросил Рен, проигнорировав мой вопрос.
— Надеюсь, вы не меня собираетесь бить? — прокомментировала я.
Никто не ответил. Кусрам передал дубинку Рену. Куратор открыл дверь и аккуратными шагами начал идти через двор тюрьмы — мы осторожно шли вслед за ним.
Рен остановился у ворот, а затем медленно выглянул наружу.
— Чисто, — шёпотом вздохнул он. — Погнали отсюда.
Мы покинули территорию тюрьмы.
Оказавшись в тёмном переулке, мы остановились.
— И это всё? — спросила я. — Мы вот так просто сбежали из тюрьмы?
— Эй! — услышала я возглас позади. — Значит, из тюрьмы сбежали, да?
Я обернулась — из-за угла появилось три тёмных силуэта, вооружённых бейсбольными битами.
— Допустим, — ответил Кусрам. — Что вам нужно?
— Да вот, ищем кого бы побить, — ответил один из незнакомцев.
— У нас нет денег, — сообщил Рен.
— А нам не нужны деньги, — ответил другой незнакомец. — Мы просто так драться хотим.
— Да, мы любим драться! — поддакнул третий незнакомец.
— Ох, ну, ладно, — вздохнул куратор. — Господин Мэйн-Кун, вы готовы?
— А вы? — с усмешкой спросил Кус.
— Значит, согласны, — рассудил первый незнакомец.
— Да, мы готовы подраться с вами, граждане, — ответил Рен, встав в боевую стойку с дубинкой в руке.
— А у вас, кстати, есть деньги, мобильный телефон? — поинтересовался Кусрам.
— Есть, — ответил незнакомец.
— Замечательно! — воскликнул Кус.
Я отошла назад. Незнакомцы бросились на котёнка и лысого.
Я не хотела вмешиваться, а потому глядела на это зрелище со стороны. Кусрам двигался очень ловко — подобрав момент, он смог отнять у одного из хулиганов биту — после этого Рен и Кусрам оказались в более выгодном положении. Как только они задубасили ещё одного чувака с битой, оставшиеся два хулигана наконец-то убежали, видимо, осознав, что им уже не справиться.