Читаем Инферно полностью

Они отнесли её к двери. Дверь открылась, а за ней оказался город — солдаты выбросили тело Чандры за борт.

— Надеть на всех наручники, — приказал голос.

На всех нас надели наручники. Я оглядывался по сторонам.

— Этот ещё в сознании, — сообщил обо мне один из солдат.

Через пару секунд я вновь почувствовал сильный удар током, после чего в моих глазах потемнело.

Меня пробудила холодная вода, плеснувшая мне в лицо. Я огляделся по сторонам — мы находились в зале с несколькими металлическими шестами, к каждому из которых наручниками был прикован каждый из нашего отряда.

— Здравствуйте, — произнёс седовласый человек в офицерской форме, глядя на меня. — Моё имя — Алстон Коллинс, генерал Ангельского Союза, приятно с вами познакомиться.

— Здравствуйте, — произнёс я. — Меня зовут…

— Я не хочу знать, кто ты такой, — спокойно перебил Алстон Коллинс, а затем обратился к остальным: — Здравствуйте.

Все остальные также поздоровались. Генерал продолжил:

— Давайте не будем тратить время на пустые разговоры, а начнём с моего любимого занятия — казни.

Он подошёл к Кусраму и направил на него револьвер — кот глядел на него холодным взглядом.

— Вы, господин кот, очень симпатичный, — продолжил Алстон. — Наслышан, что вы с другой планеты, поэтому решил казнить вас первым ради интереса.

— Стреляйте, — спокойно произнёс Кусрам.

— Как скажете, — пожал плечами генерал.

Раздался выстрел. Тело Кусрама припало к подножью металлического шеста — с его лба стекала кровь, вместе с частью мозга.

— Вы не можете нас казнить! — воскликнула Хэйли.

— Это почему ещё? — с ухмылкой спросил генерал Алстон.

— Мы — американцы! Я, мой брат и мой лучший друг! — Она кивнула в нашу с Друли сторону.

— Хорошо, — кивнул он. — Казню вас в последнюю очередь в знак уважения к американскому народу. И тем не менее вы напали на наш дредноут.

— Нас заставил президент Серхан! — сообщила Хэйли.

— А, так он для вас, значит, президент, — ухмыльнулся Алстон Коллинс. — Ну, что ж, тогда сомнений нет, что вас тоже необходимо казнить.

Алстон подошёл к Хамиилу и уже без разговоров застрелил его — тот так же, как и Кусрам, не стал сопротивляться. Затем генерал подошёл к принцессе Бильге.

— Дочь Серхана, я полагаю, — торжественно произнёс Алстон.

— Вы правильно угадали, — кивнула Бильге.

— Тогда пришла ваша очередь, — улыбнулся Алстон и начал целиться ей в голову.

Бильге взглянула в сторону Хэйли.

— Тащите, ребята, — произнесла она с улыбкой, а затем подмигнула.

Раздался выстрел — турчанка погибла и так же упала наземь. Я попытался подёргать за наручники — возможно, мне удастся их разорвать. Я напрягся изо всех сил, почувствовав, как кровь стекает с моих запястий — всё тщетно.

Алстон подошёл к Друли.

— Ты толстый, — сказал он.

Он продолжил идти дальше.

— Хм… кого бы ещё казнить? — произнёс генерал.

— Казни меня, Ал, — предложил Дуанте.

— Хорошо, мистер О’Брайан, — сказал Алстон и подошёл к нему.

Он направил ствол в его сторону. Дуанте начал дёргаться из стороны в сторону.

— Оп! Оп! Не попадёшь! — весело произнёс он.

Генерал Алстон рассмеялся.

— Щя! — произнёс он и сосредоточился.

Раздался выстрел — промах; Дуанте оказался очень быстрым.

— Чёрт! — прошипел Алстон.

Дуанте остановился.

— Ладно, стреляй! — улыбнулся он.

— Не-не! — усмехнулся генерал. — Продолжай дёргаться — так интереснее.

— А, хорошо, — кивнул Дуанте и вновь продолжил дёргаться.

Генерал начал целиться. Неожиданно послышался громкий хлопок — Селин подбежала к Алстону и толкнула его. Генерал упал наземь и револьвер вылетел из его рук. Селин быстро добежала до револьвера и подняла с пола — Алстон попытался подняться на ноги. Раздался выстрел — Алстон был убит.

Селин подошла к Дуанте и разорвала его наручники руками.

— Что произошло?! — произнесла Хэйли.

— У нас есть свои секреты, — сказал Дуанте.

Я был в замешательстве. Селин оказалась достаточно сильной, чтобы разорвать цепи наручников? Бессмыслица какая-то.

Селин разорвала цепи всех остальных выживших членов нашего отряда.

— В чём дальнейший план? — поинтересовался я.

— Не знаю, — пожал плечами Дуанте. — Предлагаю голосование: либо мы следуем плану мистера Башарана, либо переходим на сторону AUR. Честно говоря, мне без разницы.

— Серхан — мудак, — высказалась Селин. — Давайте убедим солдат, что мы на их стороне. Они знают нас с Дуанте. Мы им пообещаем, что воскресим генерала после.

— Я против, — высказалась Хэйли.

Все взглянули на неё.

— Но почему, Хэйли? — спросил Дру.

— Ну… — Хэйли взглянула на труп Бильге. — Мы с ней договорились, что она поможет нам разобраться с Серханом. Если мы предадим Серхана сейчас, то солдаты AUR наверняка уничтожат её тело и, возможно, наш шанс перехитрить самого Серхана.

— Ты что, угараешь? — усмехнулся я. — У Серхана ничего не осталось — если мы ему не поможем, то ему никто не поможет.

— У меня есть предчувствие, — сообщила Хэйли. — Не выполнив его план, мы только его разозлим, а у него наверняка будет ещё запасной.

— Ясно, — сказал Дуанте. — Тогда мы придерживаемся плана Серхана.

— Ни в коем случае, — покачала головой Селин. — Мы не можем — он наш враг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники бессмертных гладиаторов

Пургаторий
Пургаторий

Их называют гладиаторами. Они — рабы, посланные правительством на другую планету, чтобы умереть. Каждый день им приходится сражаться на одном и том же безжизненном поле. Они не видят этому конца.Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс.Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти?Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.

Никита Марков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги