Как вы пишете таким гадким пером?.. воспроизведении путем суммирования если
не всех, то хотя бы основных гармоник, каждая из которых может быть послана отдельным датчиком импульсов. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1) (1968)]В ней было две двери, а окно, если
и было, то намертво зашторено сейчас, слито со стеною. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1) (1968)]Так что, если
разобраться, то истинный коммунизм у Сталина уже построен. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1) (1968)]4. Александр Солженицын. В круге первом (т. 1) [омонимия снята] Все контексты (10)
С Алевтиной Никаноровной они долгие вели об этом разговоры, Клара не всегда была дома, но если
была, то открыто или притаенно слушала, не могла и не хотела уклониться. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]Если
уж так запуталось, то это не в убеждениях только, это обязательно и в семье. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]Если
уж сейчас – долго, то когда ж и рассказывать?. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]А если
так – то не осудил ли и ее отец когда-нибудь тоже невиновного человека?. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]В ней разгоралось – но не стыд совсем, а если
радость – то не покойная. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]Я знаю, вы шекспирист, вам если
злодейство – то самое непомерное. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]– Я говорю: вы, испанцы, вы так высоко ставите честь человека, но если
вы поцеловали меня в губы, то ведь я обесчещена! [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]Люда досказывала о поэте, что если
выйдет за него замуж, то уж теперь ей нет выхода – надо правдоподобно изобразить, что она-таки была невинна. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]Ну, если
без вести пропал, то хоть разочек-то можно о нем порассуждать как о мертвом? [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]Курьезу с голосованием на совете если
и рассмеялись, то из вежливости. [Александр Солженицын. В круге первом (т. 1)]5. Виктор Астафьев. Затеси // «Новый Мир»№ 2, 2000 [омонимия не снята] Все контексты (1)
Поэт поэта если
не поймет, то хотя бы почувствует ближе, чем кто-либо другой. [Виктор Астафьев. Затеси // «Новый Мир»№ 2, 2000]6. Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир»№ 5, 1998 [омонимия не снята] Все контексты (14)
Ну, «силами батальона» звучит громко, в батальоне том если
осталось человек восемьдесят, так и то хорошо, а «западники» – они пройдут до поля и залягут, ведя истребительный огонь. [Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир»№ 5, 1998]Если
москали хотят побить его костылями, то пусть бьют правительства, их [Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир»№ 5, 1998]Взглядом, словом, на всякий случай, на «сберкнижку», что ли, держать его, сукиного сына, советского человека, в вечном ожидании беды, в страхе разоблачения, устыжения, суда, если
не небесного, то общественного. [Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир»№ 5, 1998]Черевченко Семен, бывший какого-то сыро-маслосепаратного цеха или фабрики руководитель «хвилиала» от «солдатских масс [Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир»№ 5, 1998]
Мы и посерьезней кой-что читали, привыкли к писаному настолько, что буквы на нас, как звуки на глухонемых, не производили никакого впечатления, если
и производили, то следовало обратное действие – тихое им сопротивление. [Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир» № 5, 1998]Никто из офицерских жен в нужник тот не ходил, если
и посещался он, то глухой ночью. [Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир»№ 5, 1998]Народ в метро тогда, в сорок пятом, если
садился, то выйти никто не успевал, и, наоборот, если выходил, то войти времени не хватало. [Виктор Астафьев. Веселый солдат // «Новый Мир» № 5, 1998]Среди обнаруженных контекстов представлены самые разнообразные случаи.
Во-первых, это сложноподчиненные предложения с придаточными условия: Если
меня пошлют на прииск, то на первом перевале, как затормозит машина, я прыгаю вниз, пусть конвой меня застрелит – все равно на золото я больше не поеду». [Варлам Шаламов. Колымские рассказы (1954–1961)]Во-вторых, простые предложения, в которых
А. А. Писарев , А. В. Меликсетов , Александр Андреевич Писарев , Арлен Ваагович Меликсетов , З. Г. Лапина , Зинаида Григорьевна Лапина , Л. Васильев , Леонид Сергеевич Васильев , Чарлз Патрик Фицджералд
Культурология / История / Научная литература / Педагогика / Прочая научная литература / Образование и наука