Финн во все глаза уставился на своего названого брата. Кейро преобразился: глаза его пылали, мокрые от пота волосы слиплись, по рукам стекала кровь. Он словно бы стал выше и весь лучился безудержной энергией победителя, которая выжгла всякую усталость. Он глядел в толпу и, казалось, не видя никого, бросал вызов всем.
Затем, подчеркивая каждое движение, обернулся, приставил острие меча к вене на шее Джорманрика и надавил.
– Кейро! – крикнул Финн. – Нет!
Невидящий взгляд Кейро обратился на него – казалось, названый брат силится вспомнить того, кто с ним разговаривает. А потом хрипло сказал:
– С ним покончено. Теперь я Лорд Крыла.
– Не убивай его, – твердо молвил Финн. – Тебе не нужно это жалкое королевство. И никогда не было нужно. Только Снаружи есть то, чего ты хочешь. Весь мир мал для нас.
Словно в ответ, из шахты принесло волну теплого воздуха.
Несколько мгновений Кейро смотрел на Финна, затем перевел взор на Джорманрика:
– Отказаться от этого?
– Ради большего. Ради целого мира.
– Тут я бы поспорил, братец.
Он медленно отвел меч от шеи Джорманрика. Лорд Крыла глубоко, прерывисто вздохнул. А потом одним устрашающим движением Кейро вонзил клинок в открытую ладонь врага.
Пригвожденный к земле Джорманрик завыл и забился в агонии, а Кейро наклонился и принялся сдирать с его пальцев кольца с оскалившимися черепами.
– Оставь это! – закричал Гильдас. – Тюрьма!
Финн поднял глаза. Вокруг вспыхивали пылающие красным огни. Замигали тысячи Очей. Сирены взорвались пронзительным ужасающим воем.
Это была Строгая Изоляция.
Щели в стенах раздвинулись, вспыхнули прожекторы. Толпа комитатусов заметалась в панике и бросилась врассыпную. На истекающего кровью Джорманрика уже никто не обращал внимания. Финн потянул Кейро за собой:
– Наплюй!
Тот тряхнул головой, запихивая три кольца в недра куртки.
– Бежим! Бежим!
– Ты думаешь, я убил эту женщину, Финн? – прокаркал голос сзади.
Финн обернулся.
– Чушь. Спроси у брата. Своего вонючего драгоценного братца. Спроси, почему она умерла, – корчащийся от боли Джорманрик выплевывал смертельные, как яд, слова.
Между ними, будто стальные стержни, метались лазерные лучи. Финн замер, но Кейро потянул его вниз. Распластавшись на грязном полу, они поползли к шахте. Вокруг бушевало поле высокого напряжения – Инкарцерон оперативно восстанавливал порядок, захлопывал решетки и двери, выпускал в запертые тоннели облака желтого мерзко пахнущего газа.
– Где он?
– Там.
Финн увидел Гильдаса – тот протискивался между телами, волоча за собой собакораба, путаясь в раскачивающихся цепях. Выхватив у Кейро меч, Финн разрубил ржавые путы, легко поддавшиеся острому клинку. Взглянув на существо, Финн поймал взгляд карих глаз, ярко сверкавших на фоне грязных лохмотьев.
– Да брось ты эту тварь. Небось, заразная. – Кейро толкнул брата плечом, отшатнулся от искр, сыпавшихся с горящего потолка, и прыгнул на веревочную лестницу. Через несколько секунд он уже стремительно карабкался во мраке шахты.
– Он прав, – мрачно молвил Гильдас. – Из-за этого существа нам придется идти медленнее.
Финн замешкался. Посреди безумного воя сирен, всполохов огня и падающих стальных решеток он снова встретился взглядом с прокаженным рабом. Но видел лишь глаза Маэстры и слышал лишь ее голос.
«Я больше никогда не смогу доверять незнакомцу».
И неожиданно для самого себя он наклонился, схватил существо и взвалил себе на спину.
Кейро грохотал наверху, Гильдас пыхтел ниже. Тяжело взбираясь по перекладинам, Финн очень быстро сбил дыхание, обмотанные тряпками лапы существа туго обхватывали его шею, пятки впивались в живот. Он замедлил движение и через тридцать перекладин повис, хватая ртом воздух.
– Опусти меня, я справлюсь, – прошелестел в ухе тихий голос.
Он с удивлением почувствовал, как создание сползает с него. Оказавшись на лестнице, оно полезло вверх. Тут Финна догнал Гильдас:
– Поторопись!
Всюду вокруг клубилась пыль, слышалось жутковатое шипение газа. Финн потащил себя вверх, все выше, пока ноги не задрожали от усталости и не заныли плечи.
Внезапно он оказался на просторном пятачке, едва не упав на транзитную магистраль. Его вытянул Кейро. Вместе они втащили Гильдаса и уставились вниз, не в силах произнести ни слова. Где-то очень далеко под ногами мельтешили огни, оглушительно визжали сирены. Финн закашлялся от струек газа, дошедших до самого верха. Мокрыми от слез глазами он смотрел, как огромная панель выстрелила из стены, прошла наискосок сквозь шахту, запечатывая ее. И наступила тишина.