Читаем Инквизитор полностью

По тамбурам и внешним люкам прокатился сигнал тревоги. Мы с Брониславом вскочили на ноги, я отправил призыв питомцу и уже совсем было намылился врубить духовное зрение, как в голове прозвучал напряжённый голос Валерия:

К нам приближается туннельщик.

Глава 7

Форт Понтикус

Несколькими неделями ранее


Перевозчик стоял на капитанском мостике, наблюдая за тем, как приближается завод. Ему никогда не нравились кланы, но здесь ситуация уникальная. Завод принадлежал независимому Роду, очень мощному Роду, глава которого жил в Фазисе. Уму непостижимо, как это предприятие оказалось на территории, контролируемой Домом Эфы. Есть подозрение, что между Родом и кланом заключена сделка. Например, змеюки получают оружие в обмен на протекторат.

В общем, ситуация уникальная.

Кодекс инквизиторов запрещает строить оружейные заводы на Земле, поэтому все они вынесены в Пустошь. Как правило, огнестрел и боеприпасы производят крупные концерны или даже транснациональные корпорации, руководство которых завязано на правительства и кланы. Провозить оружие через Врата запрещено, его используют исключительно для борьбы с монстрами. Официально.

И лишь один-единственный завод ни перед кем не отчитывается и заключает сделки с людьми, подобными Перевозчику.

Форт Понтикус, естественно, был потусторонним городом. Чтобы въехать сюда на собственной Крепости, требовалось специальное разрешение. И оно у Перевозчика было.

Сейчас неповоротливая громадина подъезжала к пункту выдачи, миновав укреплённый периметр и артефакторные откатные ворота. Капитан маневрировал, чтобы состыковаться с нишей в стене, через которую будет осуществляться отгрузка.

Навигатор развернулся в кресле и помахал рукой Перевозчику.

— Босс, как ваше ничего?

— Не жалуюсь, — хмыкнул Перевозчик.

— Сколько времени пробудем в Понтикусе?

— Пока не заполним все трюмы провизией, — честно признался Перевозчик. — У нас дальняя экспедиция. Проснулся сын одного из наших лучших клиентов. Поставки возобновляются.

— И куда едем? — навигатору было нечем заняться. Его обязанности в городе заканчивались, наступало время унылой вахты.

— Говорю же — далеко. К внешним границам Фронтира.

— Ого.

— Вот тебе и «ого». Заказ срочный, ехать долго. Не думаю, что мы провисим в Понтикусе больше трёх дней.

Мобильные Крепости весили столько, что перемалывали в труху любой асфальт или бетон, поэтому хозяева завода использовали особое дорожное покрытие с добавлением измельчённой брони туннельщиков и вшитыми каббалистическими цепочками. Это дорого. Очень дорого. Но Перевозчик не сомневался в том, что владелец завода может себе позволить и не такое.

Мерный рокот двигателей затих.

— Свяжитесь с начальником склада, — бросил Перевозчик. — Уточните время отгрузки. Я лично получу накладные и прослежу за процессом.

Радист кивнул и склонился над своей аппаратурой.

Через двадцать минут Перевозчик уже спускался по пандусу в огромное помещение, подсвеченное мощными потолочными лампами. Света багрового солнца не хватало для комфортной работы, и в человеческих домах люминесцентные лампы горели постоянно.

Склад казался необъятным.

Ярусы для хранения свёрнутых мехов, стеллажи и деревянные ящики, громадные контейнеры неизвестного назначения, в которых, по мнению Перевозчика, могли храниться зенитные пушки, пулемётные турели и прочие «аргументы» повышенной тяжести. Ящики с боеприпасами были маркированы специальными знаками, предостерегающими от нагревания и тряски. Полки металлических стеллажей были забиты коробками с патронами. По складу сновали вилочные погрузчики, тяжёлые автоплатформы и деловитые големы. В дальнем углу, рядом с большими контейнерами, ворочался мостовой кран.

Перевозчик обогнул пирамиду из ящиков, предназначенных для Володкевича, и столкнулся с одним из заместителей начальника склада. Молодой парень, на вид не больше тридцати. Худой, с короткой стрижкой и в дорогих очках «Культура», выпускаемых в Неваполисе.

— Добрый день, — поздоровался Перевозчик.

— Рад вас видеть! — засветился улыбкой заместитель. — Как нужно к вам обращаться?

— Просто Перевозчик.

— Понял, — заместитель протянул пачку бумаг. — Здесь всё, что подлежит отгрузке. Я знаю, что вы ничего не подписываете. Высший уровень конфиденциальности.

— Совершенно верно, — кивнул Перевозчик, принимая из рук сотрудника бумаги.

— Крупный калибр для пулемётов, — начал перечислять заместитель, — гранаты, взрывчатка, мехи с наручными турелями, сменные блоки с огнемётами, снаряды для зенитных и полевых орудий…

Пока шло устное перечисление, Перевозчик сверялся с накладными, уточнял количество, осматривал ящики, заглядывал внутрь контейнеров. Всё совпадало, иначе и быть не может. Хозяин завода слишком дорожит своей репутацией, чтобы его сотрудники поставляли неполные комплекты. Ошибки вообще не допускались, и у Перевозчика за годы совместной работы не возникло ни одной претензии.

В нескольких метрах от нас големы выгружали с платформы очередную партию боеприпасов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы / Проза / Советская классическая проза