Читаем Инквизитор полностью

– Я была в палате Линуса, и вдруг кто-то забарабанил по рольставням. – Она указала на темное окно. – Снаружи! Кто-то стоял на балконе.

– И ты говоришь нам это только сейчас? – спросил Каспар.

– Я до смерти испугалась. Потом уже не решилась проверить Грету и сразу поехала вниз.

«Неудивительно, что она хотела остаться в библиотеке».

– Слушайте, не стоит сейчас терять время на ссоры, – попытался успокоить всех Шадек, вероятно, чтобы защитить свою «Ясю».

Грета надела шелковый халат и уперлась руками в бока.

– Хорошо, вы думали, что я заперта здесь и в безопасности. Почему тогда пришли, чтобы забрать меня?

Каспар протянул ей обе записки, которые они нашли у Софии и в сумке Сибиллы.

– Нам нужна ваша помощь.

Грета подошла к ночному столику и нацепила очки для чтения.

– «Это правда, хотя имя лжет»?

– Да. Мы нашли это у Софии. Мы думаем, что, разгадав загадку, сможем вывести ее из непробудного сна.

– Бедняжка, – простонала Грета, взглянув на Софию, потом с сожалением покачала головой. – Ну, хоть я и мастерица разгадывать загадки, но здесь пасую.

Шадек хлопнул в ладоши.

– Отлично, еще двадцать минут потеряли. Давайте наконец уберемся в подвал, прежде чем…

– Но вот эта старая, – перебила его Грета. Она помахала вторым листком, как платочком на вокзале.

– Неужели?

– Да, ерундовина, как сказал бы мой дедушка. Думаю, она даже есть в одной из моих книг с загадками.

– И что это означает?

FINISHED FILES ARE THE RESULT

OF YEARS OF SCIENTIFIC STUDY COMBINED

WITH THE EXPERIENCE OF YEARS

Каспар уже знал текст наизусть, настолько часто он его читал.

– Ну, я почти не знаю английского, но, чтобы разгадать загадку, этого и не нужно.

– А что тогда? – спросил Бахман.

– Нужно сосчитать F.

– F?

– Да, букву F. Сколько раз она встречается в тексте?

– Три раза! – со скучающим видом ответил Шадек, который забрал у Греты листок и прочитал текст еще раз.

FINISHED FILES ARE THE RESULT

OF YEARS OF SCIENTIFIC STUDY COMBINED

WITH THE EXPERIENCE OF YEARS

Он передал бумажку сначала Бахману, затем Каспару.

– Я насчитал четыре, – сказал тот и вернул записку Грете, после того как Ясмин, отказываясь, махнула рукой.

– Значит, вы входите в верхние десять процентов. Между прочим, это тест на интеллект. Широкие массы… – она бросила поверх очков уничижительный взгляд на Тома, – то есть простые смертные, насчитывают три. Немногие – четыре, как вы, Каспар. Но на самом деле их шесть.

– Шесть? Это смешно, и где же они? – Том рассмеялся.

Он вернул ей листок, на этот раз с торжествующим выражением лица.

– В слове «of», которое вы, как и многие до вас, просто не заметили.

Каспар заглянул Шадеку через плечо, и действительно – в глаза ему вдруг бросились, словно вспыхнув, все шесть F.

FINISHED FILES ARE THE RESULT

OF YEARS OF SCIENTIFIC STUDY COMBINED

WITH THE EXPERIENCE OF YEARS

– Не может быть, – прошептал Том.

– Может, мозг человека всегда думает картинками. А к слову «of» не получается подобрать подходящего изображения, поэтому мы его пропускаем, хотя буква все время находится у нас прямо перед глазами.

Каспар потрясенно помотал головой и на мгновение задался вопросом, говорила ли Грета сейчас о загадке или о его воспоминаниях.

– Шесть F? – Том, очевидно, все еще не мог этого осознать и пересчитал еще раз. – О’кей, и что это нам дает?

– Хм, я тоже насчитал только три, но думаю, что на этот раз знаю ответ.

Бахман вытащил из бокового кармана комбинезона внушительную связку ключей и начал перебирать пластиковые брелоки.

– Вот, – наконец сказал он и показал им зеленую пластину. – Это ключ к комнате Шесть F.

– Шесть F? – недоверчиво спросила Ясмин. – Я никогда о ней не слышала. У нас только пять этажей. Что это значит?

– Ну, это наша с Расфельдом инсайдерская шутка. Шесть F означает «sixfeet». Трудно поверить, но у Расфельда тоже есть чувство юмора: «Шесть футов под землей». В подвале. – Заметив, что другие все еще ничего не поняли, Бахман пояснил: – Это ключ к отделению патологии.

<p>02:16</p>

В зале было уютно, как на заброшенной скотобойне. Изредка Расфельд проводил здесь со своими студентами вскрытие учебных трупов, или кадавров. Однако Каспару все равно казалось, что медицинские кусачки, мозговые шпатели, ранорасширители и скальпели оставили свои следы и на стенах помещения в отделении патологии. «Раненая душа комнаты», – вспомнилась ему цитата, которую он когда-то прочитал в одном научно-популярном журнале. Вот что осталось в его памяти. Ненужные знания о фэншуй вместо важной информации о собственной персоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги