Читаем Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва полностью

Я невольно потянулась к небольшому образцу, кривому, надколотому, бело-сиреневому и аккуратно взяла амулет. Мысленно присвистнула: дико фонило опасностью, да и с таким не страшно стало бы идти на арену.

— Что скажешь? — внимательно глядя, спросила Солая. — Мне нужны тесты, чтобы определить силу.

— Я бы с таким в бой пошла, — смущаясь, пробормотала я и добавила: — С четверокурсником. Камень ставит купол от физических и ментальных атак. Уровень сказать не могу, но магии там больше, чем в моих изделиях. Раза в полтора, а то и в два.

— Плохо, — отозвалась Марианна. — Но вам, Астрид, только почёт, далеко не каждый работодатель рискнёт обеспечивать служащих столь сильной защитой.

Астрид зарделась, будто услышала самый приятный комплимент, который можно только представить. Солая, уловив момент, озвучила цену:

— Триста тысяч за сутки работы. Это с учётом наших близких взаимоотношений.

— Подруга, ты меня в гроб вгонишь такими расценками! — тут же запричитала наш наниматель, картинно прислоняя ладони ко лбу.

— Другим бы подобная операция обошлась в полмиллиона, — подкрепила сравнением доводы отшельница. — Тебе по старой дружбе, ниже не могу.

— Может, вы оставите мне артефактора? — с надеждой спросила Астрид. — Вам она не нужна, а у меня заканчиваются свитки порталов. Я оплачу её работу по стандарту! Честно!

— Прости, но без неё нам никак. Артефактор она только по специализации, но сейчас нам необходима как боевой маг. Если будет нужно, по завершении мы тебе её оставим на пару дней.

Хозяйка дома задумалась. Кажется, я её понимала. Триста тысяч золотом. У меня практика оплачивалась всего лишь сотней в месяц! Да и Солая явно задрала планку расценок. Как-никак, а пять миллионов из воздуха не возьмутся.

— Ну вы хоть постарайтесь побыстрее, хорошо? — с надеждой произнесла Астрид. — По рукам?

— По рукам. Не переживай, милая. Всех найдём и сожжем! Я хотела сказать накажем, — оговорилась отшельница.

Мы поднялись и тепло распрощались. Нас ожидало очень перспективное дельце.

<p>Глава 32. Слухи</p>

Где ещё искать информацию, кроме как в самой крупной таверне города?

— Рийзе, лицо попроще сделай, — Мари внештатно отпустила в мой адрес очередное замечание.

Шпиона из меня не выйдет. Едва мы только вошли, я сразу же выцепила взглядом охранников и пришла к неутешительному выводу, что одного-двух я без помощи магии осилю, остальных — навряд ли. Новость плохая, да ещё и отразилась на выражении лица.

Мы сели где-то в середине зала, несмотря на то, что до полудня оставалось ещё около двух часов, пустых столов было мало. Будний день — контингент посетителей в основном старые мастера, очевидно, не успевшие позавтракать или слишком рано взявшиеся за работу и молодые парни.

Мы тоже изрядно проголодались: в Мей-Йилью вышли с рассветом, обратная дорога до филиала не так коротка, как хотелось бы. Пока улыбчивая служанка принимала заказ, я в полной мере ощутила все краски выражения «живот прилип к позвоночнику». В зале для посетителей витали умопомрачительные ароматы жареной свинины, овощей и местного традиционного напитка, именуемого сбитнем. Именно он окрашивал большинство запахов в чуть сладковатый привкус, отчего пахло хоть и вкусно, но немного непривычно.

Мы сидели, прислушиваясь к разговорам за соседними столиками. Волнующих подробностей или странностей я не нашла. Кто-то на ком-то женился, чья-то жена таскается к ювелирному мастеру, да только второй месяц подряд, что подозрительно, на ферме у престарелого родственника сдохла целая стая птиц. Последняя новость отдавала непривычностью, я навострила ушки, но зря: оказалось, просто старик перепутал мешки с ядами, оттого подожравшие ячмень вороны все как одна передохли, не успев подняться с поля. Что самое печальное для сплетников, пива в этом году у фермера не планировалось.

Мои спутницы сидели, покачиваясь, будто замершие для прыжка кобры. Судя по тому, с каким скучающим видом они слушали, то тоже не нашли для себя ничего ценного. Я с безделья начала изучать огромное чучело волка, украшающее зал посетителей. Тупые, грязно-желтые, бурые у корней клыки говорили о немалом возрасте убиенного зверя.

Хлопнула дверь, в таверну вошел обычный трудяга, ничуть не примечательного вида. Так бы я рассудила, не подорвись Солая ему навстречу с распростёртыми объятиями. Представив нам Урерууса, как пройдоху и спекулянта высокого уровня, инквизиторша усадила его за стол. Мужчина, смущаясь и меряя нас веселым взглядом, уселся и подозвал служанку. Похоже, он был рад, что сегодня обед будет не за его счет.

После обязательных любезностей и разговорах о погоде, политике и мире, Солая перешла к делу:

— Уреруус, ты ведь понимаешь, что я тебя пригласила не просто так?

— Я ваш слуга, мадам! — пододвигая себе тарелку с сочным слоёным блюдом, истекая слюной, ответил случайный собеседник.

— У Астрид курьеры пропадают, есть мысли?

— Мысли-то есть, вот только они ли тебе в самом деле нужны? — уклончиво произнёс мужичок, подцепляя вилкой кусочек пресного теста, истомившегося в свином фарше с плавленым сыром.

Перейти на страницу:

Похожие книги