Т.е., если слова разных языков созвучны, то может статься, и значения их близки. Слова, речь человеческая, служат для описания окружающего мира и передачи информации об этом сородичам. Следует иметь в виду, что древние, первичные наименования природных объектов, как правило, двукоренные и везде и всегда очень конкретны. Они отражают его суть и особенности. Древние понятия – названия объектов окружающего мира исчерпывающе точны. Название можно сравнить с фотографией. С течением времени названия не меняются в основе своей, а лишь искажаются фонетически, под влиянием языка населения занимающего данную территорию.
Суть объекта и его особенности на местности кроме названия идеально отражает современная топографическая карта, например, масштаба 1:500 или 1:200.
Убедиться в этом можно рассмотрев нижеприведённые примеры перевода (интерпретации) названий географических объектов Эфиопии. Причем выборки названий из массы их не производилась. Сплошной перевод. Здесь приведена небольшая часть из более чем 500 разобранных примеров. Перевод названий, соответствующий местонахождению объекта на карте, получил около 90% объектов.
Алгоритм действий таков. Выбираю на карте интересующий топоним или гидроним и его местное название. Смотрю на карту, что это. Гора, или река, или река пересыхающая, или колодец, водохранилище, лес и т.д. Нахожу в словарях, в первую очередь «Словаре народных географических названий» Э. М. Мурзаева, понятия образующие местное название. Формирую из данных понятий название объекта на современном русском языке. Проверяю, соответствует ли найденное нами название положению географического объекта на карте.
Дебрэ-Сина. Дэбрэ – дебри. Значения слова дебри, в словаре; чащоба, ущелье, горный склон и др. «Словарь народных географических названий» Э. М. Мурзаев. В дальнейшем (М). Сина –
Озеро «Беда – Хайк». «Хайк
Здесь же гора Курбо – Тэрара высотой 1072 м.
Курбо = кур/бе. Корень слова «кур».
Тэрара. На первый взгляд непонятное название горы. Но это только на первый взгляд. Человек, для которого русский язык – родной, не сразу, но поймет, что за Терара срывается слово тера = дера = дыра. У русских существует эмоциональное выражение «А провалился бы ты в тартарары». В итоге – гора с дырой. А если учесть, что «
Раго, поселение на стрелке хребта, с 2-х сторон окруженного руслами рек. Селение «Рог».
Хребет Могила с вершиной Могила 1680м. На плоской бескрайней равнине с севера на юг протянулся скальный хребет высотой от 1700 до 1300 м. Длина хребта около 40 км, ширина около 12 км. Не видел воочию, но думаю, что выглядит как могильная насыпь.
Гора Чардаквво (2098 м) –
Хутор Отруб. Место поселения отдельной семьи на земли, выделенные родом, общиной, государством.
Гора Шишиба, где шиш это и есть шиш – гора, холм, а ба – река. Реки с горы (шишки). Действительно в районе вершины горы берут начало четыре русла сезонных, пересыхающих рек. И тут же водохранилище, или большой колодец для водопоя скотины на пастбище. Шиски – шишки. Холмы, горки. Урочище Шишки.