Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Вот поэтому я вполне ответственно заявляю, что Советский Союз во главе с Иосифом Сталиным, принудил, так называемых «союзников», открыть второй фронт и выступить на стороне СССР. Это была вынужденная мера со стороны Запада, чтобы не потерять влияние на европейские народы и оставить их в духовной и финансовой власти потомства Каина. В мае 1945 года гитлеровская Германия капитулировала. Тот, кто хорошо изучал историю войны, тот знает, что если бы апрельское наступление советских войск захлебнулось, а Берлин продержался месяца два-три, то США и Великобритания заключили бы сепаратный мир с Германией. Управляющая элита Америки никогда не задумывалась о количестве пролитой крови и о человеческих жертвах. Наоборот. Она готова была ввергнуть народы Европы в новую войну, лишь бы обескровить народы и нации СССР-России. И опять идея сепаратного мира заключалась не в спасении немецкого народа, а в полном разгроме СССР объединенными силами Европы и Америки. То, что война на Европейском континенте формально закончилась в ночь с 8 на 9 мая 1945 года, является «божественным чудом». За этим чудом стоит не стремление к миру, а ощущение собственной слабости и бессилия и животный страх потомства Каина потерять духовную и финансовую власть над народами Европы. Заметьте, что сразу же после разгрома Японии, (опять же с пролитием крови советских войск), Великобритания и США взяли на себя роль Гитлера. Они объявили коммунистический СССР главным врагом западного мира, с которым надо бороться всеми законными и беззаконными средствами, вплоть до вмешательства во внутренние дела и проведения шпионских диверсий на всей территории Советского Союза. Перед Западом была поставлена стратегическая задача, накапливать военно-технический потенциал и вооруженные силы, как бы для временного ограничения экспансии коммунизма с будущим уничтожением СССР с помощью военной силы объединенного Запада.

Чтобы восстановить «память», вы почитайте фултонскую речь Черчилля. Она ничем не отличается от программ Гитлера, изложенных в его знаменитой книге «Майн Кампф». И опять тайная цель уничтожения России и лишения ее государственного суверенитета сокрыта лозунгами о свободе западной демократии и борьбе с коммунистической угрозой. Вся фарисейская лживость двойных стандартов и лозунгов об опасности СССР, как носителя коммунистической идеи и носителя государственного и идейного тоталитаризма, вскрылась в наше время. Коммунистического СССР давно не существует. Россия стала на путь развития демократического общества, многопартийности и частной собственности в области экономических отношений. А ненависть к России не исчезла, а только усилилась. Причем, карательные функции государства за противоправную политическую деятельность и за политический экстремизм, в России практически сведены к нулевому значению. Такого нет в США, как нет и в других странах «образцовых» западных демократий. Например, если гражданин другого государства получает гражданство США, то он дает устную и письменную клятву бороться с внутренними и внешними врагами США всеми возможными способами. Разве непонятно, что речь идет не об уголовниках, а о политических врагах США? Под врагами подразумеваются не те люди, которые критикуют экономические и политические действия президента и администрации США, а те, которые провоцируют народ на изменение политического строя или своими действиями проявляют ненависть к конституции и государственному устройству США. Разве могут в США оставаться на свободе люди, которые будут сеять пропаганду и утверждать ложь о нелегитимности президента США и американского конгресса? А что же мы видим в России?

В России даже упоминание о наличии внутренних врагов государства считается, чуть ли не политическим преступлением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика