240 Schiebinger Londa
. Plants and Empire: Colonial Bioprospecting in The Atlantic World. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004. Р. 30. Мария Сибилла Мериан, в последние годы привлекшая к себе огромное внимание, стремительно превращается, так сказать, в «Фриду Кало от естествознания». Я опирался на несколько ценных работ о ней, а больше всего взял из: Davis Natalie Zemon. Women on The Margins: Three Seventeenth-Century Lives. Cambridge, MA: Belknap: Harvard, 1995. См. также: Todd Kim. Chrysalis: Maria Sibylla Merian and The Secrets of Metamorphosis. New York: Harcourt, 2007.241 Ad lectorum // Merian Maria Sibylla
. Metamorphosis insectorum Surinamensium. Amsterdam: Gerard Valck, 1705. Цит. по: Davis. Women on The Margins. Р. 144.242 См.: The Lady Who Loved Worms // Reischauer Edwin O., Yamagiwa Joseph K.
Translations from Early Japanese Literature. Cambridge: Harvard University Press, 1961. Р. 186–195.243 Jacob-Hanson Charlotte
. Maria Sibylla Merian: Artist-Naturalist // The Magazine Antiques. Vol. 158, no. 2 (August 2000). Р. 174–183.244 Schmidt-Linsenhoff Victoria
. Metamorphosis of Perspective: «Merian» as a Subject of Feminist Discourse // Maria Sibylla Merian: Artist and Naturalist 1647–1717 / ed. Kurt Wettengl, trans. John S. Southard. Ostfildern-Ruit: Hatje, 1998. Р. 202–219, 214.245 Michelet.
The Insect. Р. 361.246 Благодарю Эдварда Каменса за обсуждение этого момента. См. также: Marra.
Aesthetics of Discontent. Р. 66.247 Bachus.
Riverside Counselor’s Stories. Р. 53. Я включил в перевод Бакуса поправки Харуо Сиранэ; см. его рецензию в: Journal of Japanese Studies. 1987. Vol. 13, no. 1. Р. 165–168, 167.248 Цит. по: Bachus.
Riverside Counselor’s Stories. Р. 218.249 Kafka Franz
. A Report to The Academy // The Transformation and Other Stories / trans. Malcolm Pasley. London: Penguin, 1992. Р. 187, 190.250 Frisch Karl von
. Bees: Their Vision, Chemical Senses, and Language. Ithaca: Cornell University Press, 1950. Р. 53.251 Эту цитату можно найти в: Gould James L.
Ethology. New York: W. W. Norton, 1983. Р. 4. Эйлин Крист, не упоминая прямо о фон Фрише, тоже привлекла внимание к этому риторическому и эпистемологическому переходу от естествознания к классической этологии. В моей интерпретации фон Фриш – в некотором роде переходная фигура в схеме Крист, стоящая между Фабром (чьи труды – это исследования животных в «традиции Verstehen», как выражается Крист) и новым объективизмом Лоренца и Тинбергена. См.: Crist Eileen. Naturalists’ Portrayals of Animal Life: Engaging The Verstehen Approach // Social Studies of Science. 1996. Vol. 26, no. 4. Р. 799–838; Eadem. The Ethological Constitution of Animals as Natural Objects: The Technical Writings of Konrad Lorenz and Nikolaas Tinbergen // Biology and Philosophy. 1998. Vol. 13, no. 1. Р. 61–102.252 Аргумент, впервые детально разработанный самим Дарвином в «Происхождении человека» и «Выражении эмоций у человека и животных». Ценное описание см.: Degler Carl N.
In Search of Human Nature: The Decline and Revival of Darwinism in American Social Thought. Oxford: Oxford University Press, 1991.253 Об Умном Гансе см.: Hearne Vicki
. Adam’s Task: Calling Animals by Name. NY: Vintage Books, 1982. Как повлияла эта история на развитие этологии? «Анализ обучения был сведен к простым ассоциациям „С-Р“ (стимул-реакция); до шестидесятых-семидесятых годов ХХ века… ученые старательно избегали гипотез о существовании у животных когнитивной деятельности более высокого уровня» (Gould James L., Gould Carol Grant. The Honey Bee. New York: Scientific American, 1988. Р. 216).254 Frisch Karl von.
A Biologist Remembers / trans. by Lisbeth Gombrich. Oxford: Pergamon Press, 1967. Р. 149.255 Ibid.
256 На эту тему см.: Deichmann Ute
. Biologists Under Hitler / trans. by Thomas Dunlap. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1996. Р. 10–58.257 Von Frisch
. A Biologist Remembers. Р. 71.258 Ibid. Р. 57.
259 Ibid. Р. 72–73.
260 Gould and Gould
. The Honey Bee. Р. 58.