Читаем ИНСОМНИЯ полностью

– Сандра точно его уволит, – подытожила Кристалл, качая головой и глядя на неуклюжего долговязого паренька, который только и успевал бегать от посетителя к посетителю, то и дело роняя ручку, блокнот или и вовсе заказанные клиентами блюда. – Кстати, вот и она.

– Меня здесь не было, – ловко спрыгнув со стула, Фиби схватила поднос и уже через мгновение оказалась у одного из дальних столиков.

Как только Сандра Финниган появлялась в поле зрения сотрудников «Аллен стрит», всё вокруг как будто затихало. Насовсем. Наступала мертвая тишина, исчезали все посетители, переставала играть музыка, и даже солнце прекращало светить. Полнейший мрак! По крайней мере так считали все работники бара.

– Добрый день, мисс Финниган, – широко улыбнувшись, Кристалл поприветствовала администратора и медленно встала на ноги, заслоняя собой стул, на котором еще секунду назад сидела.

– Рид, – сухо бросила Сандра, после чего бегло оглядела ее с ног до головы. – Почему не в форме? Что с твоими волосами? Ты хочешь накормить ими наших гостей? Учти, как в прошлый раз не выйдет. Я уволю тебя быстрее, чем ты успеешь это заметить.

Уилл взглянул на Кристалл, что уже покраснела как хорошенько проваренный в кипятке рак, потеряла дар речи и утопала в мечтах провалиться сквозь землю прямо сию секунду. Так бывало всегда, если кто-то повышал на нее голос и кричал, беспричинно критиковал или обвинял в том, чего она не совершала. Уилл же прекрасно знал эту слабую сторону своей подруги и не остался в стороне, улыбнувшись как умел, пожалуй, только он.

– Ее смена через час, мисс Сандра. – Парню осталось только подмигнуть для полноты картины, которая в данный момент была написана бездарным художником, и в его лице выступал Уилл, безуспешно пытающийся флиртовать с той, кого совершенно точно не возьмешь его обаянием.

Молча переведя взгляд сначала на Уилла, а затем снова на Кристалл, Сандра поджала губы, раздосадованная тем, что ей не удалось устроить девчонке очередную взбучку.

– За работу, Бейли, – уходя, сказала она, и в следующий миг солнце отбросило свои лучи на несчастный «Аллен стрит», посетители зажужжали словно рой неугомонных пчел, а из колонок стал доноситься новый музыкальный хит, явно не меньше недели пребывающий на вершине чартов. Только теперь сотрудники смогли спокойно выдохнуть, неохотно продолжая выполнять свои обязанности.

– Ушла, – с облегчением произнесла Кристалл, наспех собирая волосы на затылке.

– Свалила, – хмыкнул Уилл, сбросив с плеча полотенце. – Только не расстраивайся, ты под горячую руку попалась. И в прошлый раз миссис Поттс наелась не твоих волос. Это Энни размахивала здесь своей наращенной блондинистой шевелюрой. Клянусь, я сам видел.

Кристалл закончила собирать свои крупные светлые кудри в незамысловатую прическу и, поставив локти на барную стойку, подперла подбородок руками. Она с улыбкой взглянула на Уилла.

– Даже если бы в завтраке миссис Поттс были мои волосы, ты никогда не сказ...

– Никогда, – обрывая Кристалл на полуслове, парень покачал головой и аккуратно коснулся указательным пальцем ее маленького носа.

– Ты милый. – Она оттолкнулась от стойки и взяла со стула свою сумку. – Жаль, мне никогда не достанешься, – пошутила Кристалл.

– Я бы бросил к твоим ногам весь мир, сестричка, – совершенно серьезно заявил Уилл и даже немного нахмурился. – Но я не Джейме, а ты не Серсея, – тут же повеселел он. – Ланнистеры1 из нас так себе. Хотя это и к лучшему. Я всеми руками против инцеста!

– Ну, мы хотя бы платим свои долги, так что в чем-то, может, мы и похожи на Ланнистеров, – хихикнула она.

– Отдала несчастные двадцать баксов Дону?

– Еще на прошлой неделе.

– Он придурок. Мог и простить тебе эти деньги, – Уилл поморщился и грязно выругался, когда кусочек льда выскользнул из металлических щипцов и разбился от удара о пол.

– Будет тебе, Уилл, – с улыбкой пробормотала Кристалл и сделала несколько шагов в сторону служебного помещения. – Я махом верну себе эти деньги сегодняшним же вечером, выгребая из карманов мелочь, оставленную на чай.

Уилл без труда определил, что высказывание Кристалл кишмя кишит сарказмом.

– Не кисни! – подмигнув, прокричал он вслед уже уходящей в комнату для персонала Кристалл и предпринял очередную попытку расправиться со льдом для напитков. И кому только в голову пришло использовать для этого щипцы?!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

1

Когда пятая по счету стопка текилы опустилась на барную стойку, за которой сидели Уилл Бейли вместе со своей подругой, бармен заведения «Эдрианс» уже не спрашивая наполнил алкоголем следующую. С улыбкой пододвинув Уиллу выпивку, мужчина подмигнул Кристалл и поставил перед ней коктейль в изящном бокале на тонкой ножке.

– За счет заведения! – провозгласил Кайл, глядя на Кристалл. Переведя взгляд на Уилла, он с усмешкой добавил: – А с тебя еще три доллара пятьдесят центов.

– Вот сволочь! – ошарашено выдохнул Уилл, хватаясь за стопку. Быстро опрокинув шот и еле заметно поморщившись, он невесело рассмеялся. – Это несправедливо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги