Читаем Инстинкт убийцы полностью

Кларк знал Эмерсон. В курсе, что она спала с профессором. Он был зол. И мы смотрели на фото, на котором он красовался в оранжевой охотничьей жилетке с ружьем в руках.

<p>Глава 26</p>

Ты был на большинстве лекций вместе с Эмерсон. – Даже не задумываясь об этом, я проникала в мысли Кларка. – Тебе нравилось за ней наблюдать. Ты думал, что она идеальна. А потом узнал, что это не так

– Что-то нашла? – спросил меня Майкл, сидевший в другом конце комнаты.

Я прикусила нижнюю губу.

– Возможно.

Я могла представить, что Кларк выбрал Эмерсон своей целью, но, если бы он напал на нее, я ожидала бы меньшей аккуратности. Я же сама это отметила вчера: если Кларк был бы убийцей, то неорганизованным, а Эмерсон убили не импульсивно. Неизвестный субъект не терял контроля над эмоциями.

И все же

Зазвонил телефон, отвлекая меня от мыслей. Мне понадобилась секунда, чтобы понять, что это мой мобильник. Я протянула руку, но Лия меня опередила. Она схватила мобильник и теперь держала так, чтобы я не дотянулась.

– Дай сюда, Лия!

Словно страдая от избирательной глухоты, она повернула телефон, чтобы я увидела имя звонившего.

«Ассистент Джеф» – мигало на экране. Какого… Он дал мне свой номер. Я забила его в телефон, но не давала ему свой.

– Вы двое переписывались, – нагло сообщила Лия, – вы по-настоящему сблизились.

Я мысленно отметила, что надо сменить пароль.

– Послушаем, что он хочет сказать? – Не дожидаясь ответа, Лия приняла звонок.

– Джеффри. Я как раз о тебе вспоминала. – Она улыбнулась, услышав его ответ, затем включила громкую связь и положила телефон на кофейный столик между нами, провоцируя меня сбросить вызов.

Я не стала.

– Слышала о профессоре? – мрачно спросил Джеффри. – Это во всех новостях.

– Наверное, тебе так непросто, – сказала Лия, водружая ногу на кофейный столик. Ее голос источал симпатию, но она демонстративно закатила глаза.

– Ты даже не представляешь, – ответил Джеффри, – профессор такого не заслужил.

А Эмерсон заслужила? Я заставила себя промолчать.

– Сначала та девушка, теперь профессор, – произнесла Лия, убедительно изображая любительницу драмы, готовую вслушиваться в каждое слово Джеффри. – Как думаешь, кто это?

– Мы имеем дело с тем, кого я бы назвал организованным убийцей, – проговорил Джеффри, – очень умным и трудноуловимым.

Не знаю, что вызывало у меня большее отвращение – то, что Джеффри вел себя так, будто термин «организованный убийца» изобрел он сам и при этом лишь в небольшой степени понимал его значение, или то, что как «очень умного» он охарактеризовал бы себя.

– Думаю, мне теперь придется самому вести занятия, когда Фогля нет, – добавил Джеффри. – Не знаю, что станет с его книгой. «Связать, заклеймить, порезать, повесить. История Дэниела Реддинга».

Джеффри не удержался и упомянул название книги. Слушая его, я снова вспомнила, как выглядел Дин, произнося те же слова: невидящий взгляд, бледное лицо.

– Думаешь, это кто-то с курса? – спросила Лия. – Из твоей группы?

Она так ловко сменила направление разговора, что Джеффри даже не осознал, что она это сделала.

– Если на его курсе был какой-то студент с потенциалом совершить подобное, – самодовольно произнес Джеффри, – я это заметил бы.

Моя первая реакция на эти слова – конечно, он думал, что распознает убийцу. Но вторая реакция тяжестью легла в животе: он использовал слово потенциал.

Потенциал – в смысле возможность или потенциал в смысле талант?

– А что насчет того, кто задавал планку для остальных? – Лия снова подтолкнула Джеффри в нужном направлении.

– Быть не может, – усмехнулся Джеффри. – Гэри, как его там. Он и мухи не обидит.

Гэри Кларксон. По прозвищу Кларк. Я не определила его как человека, который сможет задавать планку остальным, и это меня напрягало. Может, он больше склонен к планированию, предусмотрительнее и организованнее, чем я предполагала.

Лия схватила телефон и вдруг повесила трубку. Это резкое движение вырвало меня из размышлений. Я проследила за ее взглядом – в коридоре стоял Дин.

Он не стал комментировать услышанное. Не угрожал, что сообщит Бриггсу о нарушении правила. Снова. Он просто повернулся и пошел, тяжело ступая, к лестнице.

Я забрала телефон у Лии. Она не препятствовала. Он зазвонил снова. Я ожидала, что это снова Джеффри, но это оказался не он.

– Мне нужно, чтобы вы кое-кого проверили, – сказал Бриггс, не тратя времени на приветствие.

– Мне тоже, – сообщила я, – Гэри Кларксон. Умеет обращаться с оружием, ходил на те же лекции, что и Эмерсон, а на курсе Фогля был в числе лучших. – Помедлив секунду, я продолжила: – А еще проверьте ассистента профессора.

ФБР не выдало нам досье на Джеффри, недосмотр с их стороны. Он не занимался на курсе, но был студентом университета, и отец Дина получил бы немало удовольствия, сообщив ФБР что-то обманчивое, но правдивое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы