— А по-моему, очень мило, — Мейбл взяла платье с лавандовыми вставками и такими же лентами на оборках и приложила ко мне. — Оно прекрасно подходит к твоим глазам.
— То есть ты предпочитаешь с яблоневыми цветочками?
— Я? — изумилась подруга. — Амелия, я, конечно, тебе признательна, но к чему мне бальное платье?
— Потому что мы приглашены на бал! — Я торопливо рассказала Мейбл о встрече в лавке. — Не знаю, чем вызвана такая приветливость, но старая грымза выдала мне приглашения!
— А ты сказала ей, сколько лет твоей компаньонке? — скептически поинтересовалась Мейбл, хищно посматривая на расшитый цветами наряд.
— Разумеется, нет, но я честно сказала, что ты старше, так что приличия соблюдены! Я буду твоей компаньонкой, а ты — моей! — Я даже хлопнула в ладоши.
— Ты хочешь, чтобы мы поехали туда без сопровождения?
— А ты хочешь, чтобы нас сопровождали? — Я изогнула бровь. — Мейбл, появись ты с Этьеном, все сочтут, что у вас порочная связь! Хотя я не уверена, кого из вас она порочит больше.
— Этьен, в любом случае, уехал, — напомнила подруга. — Но мы могли бы попросить сопровождать нас графиню Ламбер…
Однако по лицу Мейбл было видно, что ее не слишком прельщает такая перспектива — точно так же, как и меня!
— После того, как она всю ночь просидела на лестнице? — фыркнула я, поскольку все еще не могла простить графине ее вчерашний поступок. — К тому же она действительно будет следить за нами, и мы не сможем полностью насладиться балом!
— Остается лишь Рейнард.
Сердце вновь кольнуло, как всегда, когда Мейбл вдруг упоминала графа Аттисона. Мысль о том, что, помимо меня, Рейнард будет сопровождать еще и мою подругу, оказалась не слишком приятной. Я покачала головой:
— У Рейнарда отвратительная память, а с учетом того, что платья шились местной модисткой, он попросту все перепутает и привезет с бала не пойми кого. Нет, Мейбл, пригласили только нас, о Рейнарде речи не было, поэтому и поедем мы туда вдвоем! Я не желаю отказываться от веселья!
Признаться, тут я покривила душой, поскольку супруга градоначальника упоминала и кузена, но мной двигало желание досадить жениху и показать ему, что я тоже чего-то стою сама по себе. А проще всего это было сделать на балу, где наверняка будет достаточно много молодых людей. Я решительно подхватила платье:
— В общем, решай сама, а я собираюсь вечером хорошо провести время!
Мейбл посмотрела на меня с сомнением, затем взглянула на платье.
— Ладно! — сказала она после непродолжительной внутренней борьбы и строго добавила: — Но к полуночи мы вернемся!
— И даже в туфлях! — уверила я подругу, припомнив старую сказку о Золушке.
К нашему счастью, графиня Ламбер, утомленная вчерашним ночным бдением, рано легла спать, Рейнард же уехал по собственным делам, пообещав скоро вернуться. Но дожидаться его мы не стали. Договориться с трактирщиком по поводу поездки на бал не составило труда, благо на постоялом дворе имелся весьма приличный каретный сарай.
Экипаж тронулся, и я улыбнулась подруге, чувствуя необычайное воодушевление: мы одни ехали на бал!
ГЛАВА 12
Бал не по плану
Как обычно, при входе царила суета. К крыльцу один за другим подъезжали экипажи. Солидные отцы семейств, почтенные матроны, важно надувающие щеки молодые люди и весело щебечущие девицы на выданье — все они толпились на пороге, окликали друг друга, обменивались приветствиями и чинно следовали в танцевальный зал, откуда уже доносились звуки музыки.
Мы с Мейбл тоже направились туда. Зал был традиционно украшен лилиями и розами, посредине кружились несколько пар, а все остальные рассредоточились между белоснежными колоннами, поддерживающими высокий потолок здания, на котором был изображен полуголый мужчина в окружении пухлощеких младенцев с крыльями. Я невольно задрала голову, сравнивая древнего бога танцев со своим женихом. Признаться, Рейнард выглядел куда более впечатляюще, чем это белесое тело на потолке.
— А, леди де Кресси! Вот вы где! — налетела на меня новая знакомая. На этот раз ее очень пышные формы были затянуты в оранжевый шелк, а на голове возвышался синий бархатный тюрбан с пером. — Рада видеть вас, моя милая.
Она скользнула по Мейбл подозрительным взглядом.
— Это моя компаньонка, леди Фэйтон, — объяснила я.
— Вот как? — дама холодно оглядела подругу. — Я полагала, что компаньонки юных леди должны быть старше.
— Мейбл просто очень умная, — доверительно сообщила я.
— Это заметно. Не каждой девушке в столь юном возрасте удастся втереться в доверие к родителям знатной леди.
Я ожидала, что подруга возмутится, но Мейбл не отреагировала. Она стояла и широко раскрытыми глазами наблюдала за танцующими парами. Я проследила за ее взглядом и ахнула: там был Этьен.
— Что-то случилось? — встревожилась моя собеседница.
— Нет… ничего, мне показалось. Просто обозналась. Такое случается на многолюдных торжествах.