– Она твоя жена, – сказал Хозяин кошек. – Только на время и понарошку, но все-таки твоя жена. Землянам свойственно тревожиться о своем спутнике. С ней все будет в порядке.
И старый человек-кот скрылся за дверью со странной табличкой «Зал ненависти».
Род огляделся.
Первым, самым первым, что он увидел, была витрина с почтовыми марками. Витрина была стеклянной, но он сразу заметил мягкие синие и неподражаемые теплые кирпично-красные тона своих треугольных марок Мыса Доброй Надежды. Он прилетел на Землю – и они были здесь! Род вгляделся через стекло. Они были даже лучше иллюстраций, которые он видел на Севстралии. В них чувствовался колоссальный возраст – и все же они, казалось, несли в себе любовь, которую люди, когда-то живые, а теперь мертвые, дарили им на протяжении тысячелетий. Род осмотрелся и увидел, что вся комната заполнена странными богатствами. Здесь были древние игрушки всех эпох – летающие игрушки, копии машин, штуки, которые, как он решил, были поездами. Здесь стоял двухъярусный шкаф с одеждой, которая мерцала вышивкой и блестела золотом. Здесь была корзина с оружием, чистыми, аккуратными моделями, столь древними, что он и представить не мог, кто и для чего их использовал. Повсюду виднелись ведра с монетами, в основном золотыми. Род набрал горсть монет. На них были надписи на языках, которых он никогда не знал, и гордые, властные лица древних мертвецов. Еще на один шкаф он взглянул и отвернулся, шокированный, но заинтригованный: в нем были непристойные сувениры и картинки из сотен эпох человеческой истории – изображения, наброски, фотографии, куклы и модели, каждая из которых изображала ужасную, комичную, милую, дружескую, внушительную или жутковатую версию многочисленных любовных актов. В следующем отделе Род недоуменно замер. Кому это могло понадобиться? Плети, ножи, капюшоны, кожаные корсеты? Озадаченный, он прошел дальше.
И застыл, затаив дыхание. Здесь были старые книги, настоящие старые книги. Он увидел несколько поэм в рамке, очень затейливо написанных. К одной был прикреплен обрывок бумаги с простой пометкой: «Моя любимая». Род наклонился посмотреть, сможет ли он ее прочесть. Это был древний аглицкий язык, и странное название гласило: «Э.З.К. Джадсон, древний американец, 1823–1866 гг. н. э.». Род понял слова поэмы, но не ее смысл. Когда он читал, у него сложилось впечатление, что очень старый человек, вроде Хозяина кошек, мог найти в ней трогательность, которую упустил бы более молодой.
Род покачал головой, словно стряхивая паутину неизбывной скорби.
Он вспомнил о королеве, которая умерла больше десяти тысяч лет назад или, быть может, затерялась в космосе, как верили многие севстралийцы, – и, само собой, увидел ее изображение с подписью: «Королева Елизавета II». Это был всего лишь бюст, но она казалась красивой, умной женщиной, обликом напоминавшей севстралийку. Королева наверняка знала, что делать, если загорелась овца или твой собственный ребенок вышел, бездумный и хихикающий, из странствующего фургона Сада смерти, как сам Род, если бы не прошел испытание.
Рядом стояли две стеклянные рамки, с которых была тщательно стерта пыль. В них хранились две схожие поэмы, написанные кем-то по имени «Энтони Бэрден, древний американец, 1913–1949 гг. н. э.». Первая была весьма уместной в этой комнате, поскольку рассказывала о древних желаниях людей тех дней.
СКАЖИ МНЕ, ЛЮБОВЬ!