Забавно. Кому-то не хватило одной сказки на ночь; а ведь завтра нам предстоит дело, которое решит всё.
С другой стороны, отдохнуть перед этим делом действительно не помешает. И, как я уже могла убедиться — никакие отвлекающие обстоятельства не помешают Лоду и составить, и блестяще осуществить очередной план.
А, значит, мы имеем право на ещё один вечер неправильной романтики.
— Да. Есть, — и устроилась в кресле поудобнее. — Но в таком случае нам понадобится ещё печенье и чай… нет, пожалуй, ещё много печенья и чая.
ГЛАВА ШЕСТАЯ. КАПКАН[14]
В спальне Повелителя дроу царила полутьма, и насыщенные фиолетовые тона, в которых оформили комнату, делали её ещё темнее. Алья сидел в кресле, рядом с кроватью, где под полупрозрачным балдахином спала принцесса людей. На коленях дроу лежала книга, поверх неё — лист пергамента, который Алья перемещал с одной страницы на другую: в зависимости от того, какую сейчас читал.
Он скользил глазами по строкам, неторопливо и цепко. Время от времени тянулся к стальному перу, лежавшему на прикроватной тумбочке, рядом с чернильницей — чтобы сделать пометки в своём пергаменте. Отрывистые записи, зарисовки каких-то схем.
Но когда Навиния едва слышно что-то пробормотала, мигом бросил перо и, подавшись вперёд, отдёрнул занавесь невесомой ткани, отливающей фиалками.
Девушка лежала, открыв глаза, растерянно оглядываясь вокруг. Явно не совсем понимая, где она и как тут очутилась.
Но, увидев Алью — сощурилась.
— Что вы здесь делаете?
Она едва шевелила губами, и голос её звучал чуть громче шёпота… и, несмотря на это, даже в таком состоянии в её словах прозвучало презрение.
— Вас отравили, мы вытащили вас под горы и излечили. Теперь я за вами присматриваю, — Алья отвечал принцессе терпеливо и ласково, словно ребёнку. — Как вы…
— Вы? Присматриваете? — она издала хриплый издевательский смешок. — Должно быть, вы и тут не замедлили воспользоваться моей беспомощностью.
— А вам, должно быть, этого бы хотелось, — не преминул заметить дроу.
— Всё, чего мне бы хотелось, так это никогда более в жизни вас не видеть.
— Отчего же?
— Ещё спрашиваете? — с губ Навинии сорвался свистящий выдох. — Вы унизили меня. Растоптали мои чувства. Плюнули мне в душу.
Алья качнул головой. В этом его движении, как и в едва заметной улыбке, сквозила лёгкая ирония.
— Ах, принцесса, — произнёс Повелитель дроу. — И почему мне кажется, что вы молите меня сделать это ещё раз?
Навиния промолчала. Потому что это была всего лишь игра, правила которой они оба хорошо знали. И принимали.
Потому что без боя она не сдастся, но после боя — почему бы и нет?
— Я никогда больше не причиню вам боль. Ни вам, ни другим… таким же, как вы, — сказал Алья вдруг, глядя на изголовье кровати. Тихо, задумчиво, бесстрастно. — Я почти поплатился за то, что делал. И расплата моя была бы страшной.
Вот тут в зелени глаз Навинии плеснулось изумление; однако Повелителю дроу не было до этого никакого дела. Он исповедовался не столько ей, сколько себе.
— Я никогда не понимал, что мои гвардейцы… для них я — не просто правитель, не просто тот, кого они должны защищать. Их оторвали от дома слишком рано, и я должен был заменить им отца и братьев. Так бывало с гвардией Повелителя обычно. — Дроу прикрыл глаза. — Для этих мальчиков я был старшим, объектом восхищения, примером для подражания. А я так долго не мог этого понять, потому что сам был мальчишкой… и подал им пример, который оказался ужасен. И мало того, что потерял себя — чуть не потерял одного из тех, ради кого сам отдал бы жизнь.
Когда он вновь посмотрел на принцессу, его взгляд уже утратил странную, непривычную, какую-то растерянную мягкость.
— Я предпочёл бы заполучить вас в честном поединке. Раз и навсегда. Чтобы вы могли верить мне. А теперь… между нами пропасть, и до любви нам обоим ещё тысяча шагов, и первые из них явно вышли не самыми удачными, — он сидел, наклонившись к Навинии, взирая на неё спокойно и устало. — Но мне жаль, что всё получилось так. Пусть даже в нашей ситуации всё не могло сложиться иначе.
Навиния не стала возражать. Она вообще не стала отвечать: снова.
И невозможно было понять, согласна она с его словами или нет, а если согласна — с чем именно.
— Теперь, быть может, расскажете, что за опасность подстерегла вас во дворце? — помолчав, спросил Алья.
Глаза принцессы вдруг потускнели. Ресницы её опустились, бледные губы дрогнули.
— Вирт Форредар. Мой… мой Первый Советник, — шёпот Навинии был сухим и безжизненным, словно шелест мраморной крошки, сыплющейся тонкой струйкой. — Я пришла поговорить с ним, а он… он…
— Отравил вас?
Навиния лежала неподвижно и молча, и это заставило Алью измениться в лице.
— Что? — жёстко спросил Повелитель дроу. — Что он сделал?
Какое-то время в комнате царила тишина. Абсолютная, давящая на уши тонким противным звоном.
Хриплый голос принцессы прозвучал в ней почти громогласно.
— Он убил моих родителей. — Смуглые пальцы Навинии судорожно стиснули мягкую ткань пухового одеяла. — А я убила его.