Читаем Interbellum (СИ) полностью



- Его императорское величество кайзер Альберт из дома Оранж-Нассау приветствует своего верноподданного генерала Преториуса, губернатора и протектора наших индокитайских провинций, а также...




- Короче, - дядя Джерард был не только типичным белголландцем, но и таким же типичным солдафоном. Пусть и не всегда.




- Альберт хочет, чтобы ты ему присягнул и поддержал в войне против Юлианы, - послушно отбарабанила Фамке.




- Забавно, - усмехнулся генерал, - некоторое время назад здесь побывал посланник Юлианы - и он хотел того же самого.




- Чтобы ты присягнул Альберту? - уточнила гостья.




- Знаешь, что я ему ответил? - Преториус даже не обратил внимание на ее плоскую шутку.




- Попробую догадаться, - пробормотала Фамке. - Ты ему отказал?




- Ты всегда была самой умной в семье, - грубо польстил ей дядя. - Но в этот раз ты превзошла саму себя!




- Один из твоих парней, у входа во дворец, назвал тебя императором, - небрежно уточнила Фамке. - Я правильно его поняла? Ни Альберт, ни Юлиана тебя не устраивают, и ты решил сам побороться за трон?




- И да, и нет, - отозвался Преториус. - "Да" - побороться за трон. "Нет" - не за Новый Кейптаун. Меня вполне устраивает Сайгон. Извиню, что повторяюсь, но добро пожаловать - в свободную Индокитайскую Империю!




- А, вот оно что... - слегка удивилась Фамке. - Это... Это в некотором роде оригинальная идея.




- Между прочим, ровно то же самое я посоветовал Юлиане, - продолжал дядюшка.




- Стать императрицей Индокитая? - поспешила уточнить Фамке.




- Стать императрицей Японии, - невозмутимо пояснил Преториус. - Так будет лучше для всех.




- Окончательно развалить империю - лучше для всех?! - искренне изумилась племянница. - На кого ты работаешь, дядя?! Кто тебе платит? Русские? Англичане? Китайцы?!




- Ну что за глупости, - столь же искренне огорчился собеседник. - Ничего банальнее ты сказать не могла? Неужели всякий поворот событий, который ты не готова понять или принять, следует немедленно выдавать за происки внешних врагов?




- Хорошо, - не стала спорить Фамке. - Пусть не внешних. Внутренних. Зачем ты это делаешь?




- Пытаююсь опередить события и приручить неизбежный шторм, пока он еще маленький, - только и сказал генерал Преториус.




- Эээ... - только и смогла выдавить из себя юфрау ван дер Бумен. - Какой еще к дьяволу шторм?!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее