Читаем Interbellum (СИ) полностью



- Да, конечно, - кивнула принцесса. "А теперь вы служите мне. Даже не европейскому господину - мне!"




- Я вижу здесь некий знак свыше, - неожиданно сказал Адачи. - Быть может, этому клинку было суждено вернуться на родину. Именно сейчас, именно сегодня. Я не знаю, будет ли мне суждено уцелеть в грядущей битве, поэтому я хочу, чтобы этот меч принадлежал вам. - И он добавил длинную загадочную фразу на древнеяпонском -- принцесса не поняла ни слова, в чем тут же и призналась:




- Простите, не понимаю, - захлопала она ресницами.




- Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча, - отвечал генерал Адачи. - Теперь у вас будет меч.



 




========продолжение следует===========



 





[1] - в оригинале - "scout car", но автор понятия не имеет, как это перевести на литературный русский язык.



Глава 7. Тетрик.



 



* * * * *





 




"Он уже знал ответ.



- Это независимое государство всех населяющих Галлию народов. Я провозгласил его. Я его император.



Эверард притворился ошеломленным.



- Прошу прощения, сир! Я не слышал об этом, поскольку прибыл сюда совсем недавно.



Классик язвительно ухмыльнулся. И в этой ухмылке было не только тщеславие.



- Империя как таковая создана только-только. Пройдет еще немало времени, прежде чем я смогу править не из седла, а с трона".



 




Пол Андерсон, "Звезда над морем".



 




"Единственное, что требуется, - перейти на сторону Облака. Почему бы и нет? Разве он присягал на верность Империи?..



Диктатор продолжал свои речи, но Гордон не слушал. Коварный внутренний голос нашептывал в его уши, говорил, кричал..."



 




Эд Гамильтон, "Звездные короли".



 




* * * * *



Над Сайгоном бушевал банальный тропический ливень. Фамке ван дер Бумен увидела в этом недобрый знак, потому как была убежденным врагом всякой банальности. "Прольется не только вода", - думала она, шлепая по лужам, украшавшим военный аэродром на окраине индокитайской столицы. Фамке могла себе это позволить - она знала, куда направляется, поэтому облачилась в настоящие кавалерийские сапоги с серебряными шпорами.




"Прольется не только вода".




Как в воду глядела.




За рулем старомодного черного лимузина сидел абориген в имперском мундире. Других пассажиров не было. В индокитайской столице царили здоровые провинциальные нравы -- водитель даже не потрудился выскочить наружу и распахнуть дверь перед белой госпожой -- нет, Фамке пришлось самостоятельно устраиваться в салоне автомобиля. Едва она захлопнула дверь, как лимузин тут же рванул с места.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее