Эсминцы азиатских варваров стремительно приближались. Теперь уже можно было разглядеть не только флаги, но и иероглифы, украшавшие скулы кораблей. Тайваньский эсминец носил гордое имя "Небесное спокойствие"; его корейский собрат прозывался "Божественный Император Мунджамён Победоносный". Казалось, еще совсем немного -- и "Нагасаки-мару" будет протаранен с двух сторон, но благоразумие восторжествовало. Эсминцы притормозили и почти одновременно спустили на воду катера с морскими пехотинцами. Еще несколько минут - и представители соперничающих наций, человек по 10-12 с каждой стороны, практически одновременно оказались на палубе белголландского транспорта, потрясая кулаками, лязгая оружием и брызгая слюной.
День обещал быть длинным. Хорошо хоть погода не подкачала. В небе ни единой тучи и полный штиль.
Капитан ван дер Смит некоторое время следил за корейцами и тайваньцами одновременно через пресловутый бинокль, после чего с тяжелым вздохом принялся спускаться с мостика. За ним последовали несколько старших офицеров и вездесущий Джек Спринг.
Агрессоры тем временем дошли до высшей точки кипения и поливали друг друга отборной руганью сразу на пяти или шести языках. К сожалению, Джек понимал только половину из них, те же английский и белголландский австрааланс. Маканезский вариант португальского заметно отличался от знакомого Спрингу бразильского диалекта - Джек разобрал едва ли одно слово из пяти. За время службы в Добровольно-Революционной Армии Китая Спринг немного нахватался кантонского и официального мандарина, но захватчики вместо мандарина использовали какой-то варварский пиджин.
- Извольте представиться и объяснить, что тут происходит, - возвысил свой голос капитан ван дер Смит, которому очень скоро наскучила перепалка незванных гостей.
- Надпоручик Тай Кван До, Корейская Императорская Морская Пехота.
- Майор Сун Кун, Формозианский Республиканский Флот, - почти одновременно ответили командиры агрессоров. Кореец был очень маленького роста - со спины его можно было принять за ребенка. Да и не только со спины, если бы не усы и бородка. Тайванец был гораздо крупнее; при этом ни усов, ни бороды, ни бровей, ни волос на голове; круглый, даже немного толстенький, короткие пухлые пальцы, высокий голос... Евнух. "Черт побери, да он евнух!" - понял Джек Спринг.