М а ч е х и н. Что ж… (Торжественно.)
Поздравляю и желаю. (Пауза. Нарочито спокойно.) Всего хорошего! (Хочет уйти.)В а р в а р а. Куда ж вы? Нет, Петр Андреевич, вы сегодня должны быть у нас на обеде.
М а ч е х и н. Рад бы, но… дела, комиссия…
В а р в а р а. Никаких комиссий. Приедет мой деверь с женой, будет Антонина Егоровна. Кстати, вы очень приглянулись нашей Тоне.
Отворив калитку, входит С м о р о д и н.
Вот и Степан Петрович вас приглашает.
С м о р о д и н. Приглашаю, приглашаю. Здравствуйте, Мачехин! (Варваре.)
Куда я его приглашаю?В а р в а р а. К нам на обед.
С м о р о д и н. Ага. (Мачехину.)
Милости просим!М а ч е х и н. У меня сегодня… срочная ревизия.
В а р в а р а. Да будет вам выдумывать — комиссия, ревизия. Не придете — нас обидите.
М а ч е х и н. Ну хорошо. (Холодно.)
Сочту долгом. (Поклонившись, уходит через веранду в дом.)В а р в а р а. Ты чего, Степан, сияешь?
С м о р о д и н. Разве заметно?
В а р в а р а. Словно месяц молодой.
С м о р о д и н (слегка обнимает Варвару за плечи)
. А ежели человек доволен своей судьбой? Чего ж ему грустить-то? Да и в колхозе дела не плохие. На днях свой дом отдыха открываем.В а р в а р а. Для колхозников? Не слыхала.
С м о р о д и н. А где ж тебе слышать? Забор-то вон какой высокий! Живете вы, Цыпляковы, как сычи. Отгородились от мира. Ну, погоди, скоро я тебя отсюда вытащу! Хватит тебе батрачить.
В а р в а р а. Ну уж! Не батрачу я.
С м о р о д и н. Батрачишь, Варюша. Эх, как это тебя угораздило в семейство цыпляковское попасть?
В а р в а р а (нехотя)
. Случилось так… Одинокая была. Цыпляковы приютили, пригрели. Дальние они родственники.С м о р о д и н (решительно)
. Унесу я тебя отсюда! Унесу, как Иван-царевич.В а р в а р а (смеясь)
. Не унесешь, Степан, я не очень-то хрупкая, не Царевна-лебедь.С м о р о д и н. Сказала ты хозяевам своим, что уходишь от них?
В а р в а р а. Сегодня скажу. Они сюда по воскресеньям приезжают.
С м о р о д и н. Как на дачу? (Усмехнулся.)
Тоже мне «колхознички»!В а р в а р а. Сготовила я обед праздничный. Вот мы и… откроемся им. Ладно?
С м о р о д и н. Эх, садиться мне за один стол с твоими Цыпляковыми…
В а р в а р а. Ну для меня.
С м о р о д и н (весело)
. Раз такое дело, вроде помолвки, ладно уж!В а р в а р а (задумалась)
. О-ох, бабе чуть не сорок, а она замуж собирается…С м о р о д и н. Варенька, да что ж тут плохого? Поздняя любовь!
В а р в а р а. Кто ее знает, какая она? Счастливая, настоящая или только что — поздняя?
С м о р о д и н. Тихая она будет, как заря вечерняя, но — неугасимая. Верь мне, Варенька… (Шумно.)
Да! что ж я тебе не рассказал? Сегодня заседание правления было, наш председатель колхоза в Москву уезжает, а временно замещать его меня назначили!В а р в а р а. Тебя? Ух, какой ты у меня… (Торопливо.)
Степа, после, за обедом, расскажешь, хорошо? У меня столько еще дел, а уж девятый час, сейчас наши приедут. И тебе надо домой сходить, переодеться. Жених ведь! А похож бог знает на кого. (Строго.) Рубашку смени. (Направилась к выходу.)С м о р о д и н (весело)
. Ну вот, новое командование вступило в свои права. Чую я, придется тебе, старшина, ходить по струнке!В а р в а р а (с веранды)
. Ты еще здесь?С м о р о д и н (шутливо берет под козырек)
. Никак нет: ушел, ушел! (Быстро скрывается.)
Некоторое время на сцене никого нет. Издалека доносятся гудки и слышен шум подъехавшего грузовика. Из своей комнаты вышел М а ч е х и н. Крикнув: «Варвара Антоновна, ваши приехали!» — он выбегает за калитку. Спешит встретить приехавших и В а р в а р а. За сценой голос Цыплякова: «Шофер, бочку с бардой подвезешь к коровнику! Петр Андреевич, держите корзину! Осторожно!» Появляется Т е р е н т и й Ц ы п л я к о в. В соломенной шляпе, весьма упитанный дядя с маленькими плутоватыми глазками. За ним — М а ч е х и н, К л а в д и я Ц ы п л я к о в а, В а р в а р а. Каждый что-то несет: бутылки с пивом, корзины с живностью, саженцы малины, патефонные пластинки, мешок с буханками хлеба.