Читаем Интерлюдия Томаса полностью

С этой дорожки, подвешенной в тридцати футах от пола, я вижу конструктивную особенность сферы, которую снизу увидеть невозможно. В верхней ее трети расположен единственный ряд окон. Каждое, возможно, в два фута длиной и в один высотой, заделаны в металлическую поверхность без рам. Учитывая размеры сферы, окна не так уж велики. И не похоже, что они из обычного стекла. Выглядят они как толстые пластины горного хрусталя или чего-то вроде. За ними, внутри сферы, горит густо-красный свет и непрерывно движутся жуткие тени: какие-то бесформенные фигуры летают, прыгают, извиваются, чистое безумие. Мне это не нравится, мне это совершенно не нравится.

Когда я отворачиваюсь от сферы, огни на ступенях и ограждении гаснут. Зато по обе стороны одной двери, выходящей на дорожку, освещаются два больших окна, но очень-очень слабо. Прижавшись носом к одному из них, я ничего не вижу внутри, только какие-то неопределенные тени, но, возможно, стекло тонированное и поляризованное: изнутри видно все, снаружи — ничего. Такие стекла в ресторане «Уголка гармонии».

Жужжит и щелкает электрический замок, дверь между двумя этими окнами приоткрывается на пару дюймов, словно меня приглашают войти. Мне это напоминает Ганса и Гретель. Они набрели на домик в лесу, сделанный из хлеба и сластей, не подозревая, что служить он может исключительно приманкой и ловушкой. Потом старая злобная ведьма приглашает их в дом, и они говорят, конечно, клевое место, и она, естественно, откармливает их, чтобы убить и съесть с блинами, яблоками и тому подобным. И тот факт, что в итоге в духовке оказалась старая карга, а не две сиротки, одно из десяти самых больших чудес в истории человечества.

Я открываю дверь пошире, но нигде не вижу старой, морщинистой карги, или волка, или живого существа. Если кто и добирается до тебя, то обычно это живые существа, поэтому я переступаю порог, но не чувствую себя такой же наивной, как Ганс и Гретель, и потом, я здесь не для того, чтобы съесть пирожок. Я пришла сюда в надежде что-то узнать о Норрисе Хискотте, чтобы новые знания позволили мне раздавить его, как я давлю жучка, который мне не нравится.

В комнате два компьютера, а вдоль двух стен всякое разное оборудование безумного профессора, в котором я совершенно не разбираюсь. Перед одним окном длинный пульт управления со множеством переключателей, кнопок, рычажков, приборных дисков, индикаторных лампочек, ни одна из которых не горит. Темны и мониторы, и экраны компьютеров. Похоже, здесь давно уже никто не работает. С другой стороны, пыли нет, все идеально чисто, словно эту комнату герметично закрыли после приостановки проекта.

Из окон я вижу верхнюю часть серебристой сферы. Она выглядит Луной, опускающейся на Землю.

В дальней стене стальная дверь, запертая. На высоте двух третей — смотровое окошко, квадрат со стороной в шесть дюймов, и, поднявшись на цыпочки, я могу в него заглянуть, да только в комнате, что за окошечком, темно.

Голос — по интонациям большого поклонника Дарта Вейдера — обращается ко мне из потолочных динамиков громкой связи:

— Джоли Энн Гармони.

Отворачиваясь от стальной двери, я говорю:

— Опять вы за свое.

— Расскажи мне о Норрисе Хискотте.

— Вы же подслушивали, так что знаете все, что я рассказала Гарри.

— Это правильно.

— Тогда вы слышали все, что только можно услышать.

— Я выслушал бы еще раз.

— Вам следовало запоминать все сразу. Вы что, извращенец, наслаждающийся страданием других людей?

После паузы он говорит вновь, безо всяких эмоций, за исключением любопытства:

— Похоже, ты меня недолюбливаешь.

— У вас отлично развита интуиция.

— Почему ты меня недолюбливаешь?

— Подслушивание, подглядывание… это вам не в плюс?

— Я только выполняю свою работу.

— И что у вас за работа?

— Это секретная информация. Расскажи мне еще раз о Норрисе Хискотте.

— Зачем?

— Я хочу сравнить то, что ты говорила Гарри, с тем, что сейчас расскажешь мне. Могут появиться существенные несоответствия. Снова расскажи мне о Норрисе Хискотте.

Эти последние пять лет плохо на мне отразились, позвольте вам признаться, и что может погубить мою жизнь после смерти Хискотта и нашего освобождения, так это мое нежелание выполнять указания других, даже в мелочах. Я уже этого терпеть не могу. Действительно не могу. Если мои отец и мать говорят мне, что надо что-то сделать, вместо того чтобы объяснить или попросить, я просто взрываюсь. Выхожу из себя, а ведь родители хотят мне только добра. Я и так должна делать все, что велит мне Хискотт, что он заставляет меня сделать, как это было в случае с Макси. Этого уже предостаточно. Я говорю о том, что мне, возможно, никогда не удастся найти работу, если босс будет указывать мне, что надо делать, потому что у меня тут же появится желание расквасить ему нос или ударить сковородой. И после слов этого парня о том, что я должна рассказать ему о Хискотте, я выхожу из себя, потому что рождена не для того, чтобы жить на коленях, целый день говоря: «Да, сэр» и «Пожалуйста, сэр».

Перейти на страницу:

Все книги серии Странный Томас

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы