Читаем Интриганка полностью

That evening, Jamie went to visit the Sundowner Saloon.Вечером Джейми отправился в салун.
Smit was behind the bar serving drinks. His face brightened when he saw Jamie.Смит, как обычно, обслуживал посетителей у стойки бара и при виде Джейми расплылся в улыбке:
"Good evenin', Mr. Travis.- Добрый вечер, мистер Трэйвис.
What will you have, sir?Что будете пить?
The usual?"Как обычно?
"Not tonight, Smit.- Не сегодня, Смит.
I want to talk to you.Мне нужно с вами поговорить.
In the back room."Без свидетелей.
"Certainly, sir." Smit scented money to be made. He turned to bis assistant. "Mind the bar."- Конечно, сэр, - кивнул тот, нюхом почувствовав возможность заработать, и обернулся к помощнику: - Побудь вместо меня.
The back room of the Sundowner was no more than a closet, but it afforded privacy.Они прошли в заднюю крохотную, чуть побольше чулана, комнатку, где по крайней мере их никто не мог подслушать.
It contained a round table with four chairs, and in the center of the table was a lantern. Smit lit it.Там едва помещался только круглый стол с четырьмя стульями. Смит зажег стоявшую на столе лампу.
"Sit down," Jamie said.- Сядьте, - велел Джейми.
Smit took a chair. "Yes, sir.- Да, сэр?
How can I help you?"Чем могу помочь?
"It's you I've come to help, Smit."- Это я пришел вам помочь, Смит!
Smit beamed. "Really, sir?" "Yes."- Неужели, сэр? - просиял бармен.
Jamie took out a long, thin cigar and lighted it.Джейми, кивнув, достал длинную тонкую сигару и закурил.
"I've decided to let you live."- Я решил оставить тебя в живых.
An uncertain look flickered over Smit's face.В глазах Смита мелькнуло выражение недоумения.
"I-I don't understand, Mr. Travis."- Я... не понимаю, мистер Трэйвис.
"Not Travis.- Не Трэйвис.
The name is McGregor.Меня зовут Мак-Грегор.
Jamie McGregor.Джейми Мак-Грегор.
Remember?Помнишь?
A year ago you set me up to be killed. At the barn.Год назад ты отдал меня в руки убийцы, послал на верную смерть в амбар.
For Van der Merwe."Продал ван дер Мерву.
Smit was frowning now, suddenly wary.Смит нахмурился, видимо, что-то припоминая:
"I don't know what-"- Не знаю, о чем вы...
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки