Читаем Интриганка полностью

George took Alexandra in his arms again and found that she was shaking.Джордж снова обнял девушку и почувствовал, что она дрожит.
"Are you all right, kale' mou?'- Что с тобой, радость моя?
"I-I'm a little nervous."- Немного нервничаю, - призналась Александра.
She was terrified that she would disappoint this man. She took a deep breath and started to unbutton her dress.Она с ужасом думала, что вот сейчас этот человек разочаруется, поняв, какое неопытное создание стоит перед ним, но, собрав последние остатки мужества, стала расстегивать платье.
George whispered, "Let me."- Позволь мне, - прошептал Джордж.
He began to undress the exquisite blonde standing before him, and he remembered Eve's words: Control yourself.Он начал раздевать белокурую красавицу, повторяя про себя наставления Ив: "Держи себя в руках.
If you hurt Alexandra, if she finds out what a pig you really are, you'll never see her again.Если причинишь Александре боль, если она поймет, какое ты грязное животное, можешь распроститься с деньгами.
Do you un- derstand that?Понимаешь?
Save your fists for your whores and your pretty little boys.Оставь свои мерзкие привычки для шлюх и продажных мальчиков!"
And so George tenderly undressed Alexandra and studied her nakedness.И Джордж, помня об опасности, продолжал осторожно раздевать Александру, не сводя глаз с обнаженной девушки.
Her body was exactly the same as Eve's: beautiful and ripe and full.Тело точно такое же, как у Ив, - прекрасное, с нежной кожей, изящными изгибами стройной фигуры.
He had an overwhelming desire to bruise the white, delicate skin; to hit her, choke her, make her scream.Меллис горел от желания сжать ее, ударить так, чтобы на алебастровой белизне появились уродливые синяки, кровоподтеки, заставить кричать от боли, душить, кусать...
If you hurt her, you'll never see her again."...Попробуй только дать себе волю, и больше ты ее не увидишь".
He undressed and drew Alexandra close to his body.Он сорвал с себя одежду, привлек Александру близко-близко.
They stood there together, looking into each other's eyes, and then George gently led Alexandra to the bed and began to kiss her, slowly and lovingly, his tongue and fingers expertly exploring every crevice of her body until she was unable to wait another moment.Они долго стояли молча, глядя друг другу в глаза; наконец Джордж, подхватив Александру на руки, медленно опустил на постель и начал целовать, едва прикасаясь губами, потом все с большим пылом, язык и пальцы ласкали, гладили, ощущали каждую складку, каждую впадину ее тела, пока девушка, не в силах больше вынести сладкую боль-муку, умоляюще прошептала:
"Oh, please," she said.- О, пожалуйста!
"Now.Сейчас!
Now!"Сейчас!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки