Читаем Интриганка полностью

It did more than satisfy Peter, it terrified him.Питер, естественно, не почувствовал удовлетворения, скорее пришел в ужас от услышанного:
"Thanks, Nick.- Спасибо, Ник.
I owe you one."Я у тебя в долгу.
"Oh, no, pal. I think I'd like to collect on this one.- Ну нет, приятель, я тоже не желаю оставаться в стороне.
If your boy's on the loose again, you'd better tell me."Если этот парень опять принялся за свое, лучше сразу свяжись со мной.
"I will as soon as I can, Nick.- Обязательно, Ник, как только узнаю все наверняка.
Give my love to Tina."Привет Тине.
And Peter hung up.И Питер повесил трубку.
He had a lot to think about.Ему многое нужно было обдумать.
George Mellis was coming in at noon.Сегодня в полдень к нему должен был прийти Джордж Меллис. * * *
Dr. John Harley was in the middle of an examination when his receptionist said, "Mrs. George Mellis is here to see you, Doctor. She has no appointment, and I told her your schedule is-"Доктор Джон Харли был занят осмотром пациента, когда из приемной позвонила медсестра. - Пришла миссис Джордж Меллис, но она не записана на прием, и я сказала, что сегодня...
John Harley said, "Bring her in the side door and put her in my office."- Проводите ее в кабинет через служебный вход, -перебил Харли.
Her face was paler than the last time, and the shadows under her eyes were darker.Она была еще бледнее, чем в прошлый раз; под глазами черные круги.
"I'm sorry to barge in on you like this, John, but-"- Простите, что врываюсь без предупреждения, Джон, но...
' That's all right, Alexandra.- Не беспокойтесь, Александра.
What's the problem?"Что-нибудь случилось?
"Everything.- Не знаю.
I-I feel awful."Мне невыносимо плохо.
"Have you been taking the Wellbutrin regularly?"- Принимаете велбутрин регулярно?
"Yes."- Да
"And you still feel depressed?"- И все же чувствуете себя угнетенной?
Her hands were clenched.Кулаки женщины судорожно сжались.
"It's worse than depression.- Это хуже любой депрессии.
It's - I feel desperate.Я в отчаянии, Джон!
I feel as though I have no control over anything anymore.Совершенно потеряла самообладание.
I can't stand myself.И ненавижу себя.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки