Читаем Инуяша (СИ) полностью

- Если ты признаешь меня своим хозяином, то клянусь, я буду использовать тебя, Соуунга. - Мой голос был уверен и тверд. - Я дам тебе то, что ты так желаешь, но взамен, ты будешь выполнять все, что я прикажу. - Неожиданно наш диалог прекратился, меч словно обдумывал мои слова.

Пусть он и был действительно силен и могущественен, но подчинить полноценного сильного демона он не в силах.

Если бы, я все еще оставался полудемоном или был бы человеком, то противопоставить ему ничего не смог бы уже я. Он легко овладел бы мной и сам начал бы сеять смерть на своем пути.

Но теперь, когда он оказался в моих руках, если он не признает меня, то еще долгое время не сможет почувствовать вкус свежей крови.

А ведь он и так почувствовал ее впервые за тысячу лет, семьсот из которых был запечатан.


- Инуяша, сын ненавистного мне существа, я обдумал твои слова. - Меч наконец прервал тишину, его голос теперь звучал куда более адекватно, чем это было еще пару минут назад.


- И? Каково твое решение? Подчинишься ли ты полностью мне или же предпочтешь и впредь противиться моей власти? - Пусть я и могу использовать Соуунгу, но, если он не признает меня своим полноценным хозяином, тогда я не смогу высвободить всю его силу.

И мне не будут доступны большинство возможностей, что сокрыты внутри него.


- Хорошо! Я признаю тебя полноценным хозяином. Но только до тех пор, пока ты позволяешь мне насладиться свежей кровью.

Если ты так же, как и твоей отец будешь опасаться моей силы, то я прокляну и возненавижу тебя еще больше. Так и знай! - Эта угроза от клинка была не шуточным делом и пусть я понимал, что, обещая подобное, я сам усложняю себе жизнь, но без всей его силы, я не смогу сделать то, что решил.


- Пусть будет так! Мы заключили договор, Соуунга, теперь вся твоя сила принадлежит мне. - Жемчужина внутри рукояти клинка засияла одновременно с тем, как я закончил говорить, и я почувствовал изменения.

А вместе с ними еще большую ненависть и жажду крови, что испытывал все это тысячелетие меч.

Придя к соглашению, я теперь был полностью уверен, что пока я придерживаюсь своей части договора, меч больше не будет пытаться воздействовать на меня и даст мне доступ ко всем его возможностям.

***

- Вы куда-то собрались, Инуяша-сама? - Остановил меня голос Юры уже у самых ворот Храма.


- Да. - Повернувшись, я еще раз насладился привлекательным внешним видом своей подчиненной. - Я хочу немного прогуляться, один. У меня возникли дела, и я решил исполнить обещание, которые дал самому себе не так давно.

Я успею до того, как старик Миога еще вернется, так что не жди меня. Оставляю храм на тебя, на тех двоих надежды нет, ты ведь знаешь. - От моих последних слов, девушка только понятливо кивнула.

Я же, больше не оборачиваясь, направился к спуску с горы, провожаемый немного беспокоящимся за меня взглядом Юры.


Пришла пора исполнить свое второе обещание. Именно встреча с Сещёмару и как итог обретение еще одного меча, позволила мне приблизиться к моменту исполнения своего второго обещания. Сегодня, пришел тот день, когда я наконец смогу воскресить Кикио.

Изначально я планировал использовать для этого одну ведьму, но теперь, когда в моих руках находятся все три меча моего отца, надобность в силе ведьмы отпала. Я и сам смогу сделать это.

Неопределенным остается только одно, смогу я или нет, призвать душу Кикио, ведь сложность заключается в том, что ее душа уже успела переродиться.

Правда произошло это только через пятьсот лет в будущем и по идее, теперь, когда Кагоме нет в этом времени и наши миры больше не связаны, с момента смерти Кикио должно было пройти всего пятьдесят лет и ее душа еще не скоро обретет новое тело.

Я не знал, что произойдет после того, как я попытаюсь призвать ее душу. Я уже давно думал над этой проблемой и именно поэтому я и позволил Кагоме вернуться назад в свое время.

Таким образом, я разорвал связь между нашими мирами и создал возможность призвать душу Кикио до того, как она успеет переродиться в теле Кагоме, ведь временной промежуток между двумя мирами как раз-таки составляет пять сотен лет.

У меня нет подходящих знаний касательно перемещений во времени, временных парадоксах, а также о циклах реинкарнации и потому не знаю, к чему могут привести мои сегодняшние действия.

Все, чего я в данный момент хочу, это вернуть к жизни женщину, что запечатала меня. Ту, кого я впервые полюбил и что греха таить, люблю и по сей день.

Да, я уже не тот Инуяша, которого знала она, но его мысли и чувства по-прежнему хранятся внутри меня.

И теперь, когда у меня действительно появилась возможность вернуть ее, сдерживаемые до сих пор мысли и чувства стали заполнять меня вновь. Увижу ли я ее? Что я буду чувствовать и как мне вести себя с ней?

Все эти дурацкие мысли одна за другой поднимались из глубин моего подсознания, и я даже невольно замотал головой, пытаясь отогнать их и унять нервозность.


Попутно обдумывая все это на ходу, я уже приближался к деревне, которую покинул всего два дня назад. А ведь когда прощался с Каэде, думал, что не скоро смогу вернуться сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература