Читаем Инвариант полностью

— Они ищут святилище древних на наших землях. Тайно. Их пару раз ловили наши патрули рядом с горами и выдворяли обратно. А некто эрр Арано решил, что мой отец может поспособствовать получению официального разрешения на поиски.

— А отец у нас кто? — уточнила я.

— Министр иностранных дел Росакара, — Ян пожал плечами как будто это само собой разумеющееся.

Я присвистнула, министр иностранных дел, это человек приближенный ко двору и отвечающий за внешнюю политику государства. И посвященный во многие тайны. Скорее всего, его сын тоже далеко не валенок. Похоже, я опять ввязалась в очень нехорошую авантюру. Еще более нехорошую, чем раньше. Чтож, Ян рассказал мне на удивление много информации. Для первого дня знакомства. Спрашивать, почему похитили именно его смысла нет, и так все понятно. Всяких там принцев охраняют, а здесь сын достаточно влиятельного человека и без какой либо защиты.

— Арано, значит, — я запустила руку в волосы и досадливо цокнула языком, — а почему они тебя к себе в Алорну не переправили?

— Откуда ты знаешь Арано? — напрягся и хищно прищурился Ян.

— Я от него убегала, как раз перед тем как попасть в участок, — честно призналась я, — он меня убить хотел. Стоп, — меня осенило, — а не переправили они тебя туда потому, что Арано не хочет светить свои махинации на территории Алорны. Он же переворот задумал, — размышляла я вслух, не замечая медленно округляющихся от удивления глаз Яна, — значит, на него работали стражи. Кто-то покрупней навряд ли, возможно начальник местных стражей, но не выше. С гвоздем в твоей спине они от усердия налажали и от желания выслужиться перед нанимателем. Похищение посла, а уж тем более его убийство равно объявлению войны, так? Крупные, да даже средние, имперские чины не полезли бы в такое. Разве что, за очень-очень большие деньги. С них, за обострение международной обстановкии и втягивание империи Хистеран третьей стороной в конфликт, шкуру, вышестоящее начальство, в два счета спустит.

Ян кивнул, разглядывая меня с таким выражением лица словно у меня выросла вторая голова.

— А зачем ему вещи древних? Что они дают? Статус? Подтверждение божественного происхождения обладателя? Кстати, ты знаешь почему их нельзя провозить в города?

Я тараторила вопросы торопливо собирая головоломку из фактов воедино.

Ян одним вопросом вернул меня обратно на грешную землю:

— Кто ты?

Я, еле сдержавшись чтоб не ответить известной всем поговоркой про коня в теплой верхней одежде, вдохнула побольше воздуха.

— Понимаешь ли…

— Не говори, что ты травница, я в это не поверю, — перебил меня Ян.

— Я на самом деле травница, — упрямо сказала я, — после того как ты Анею убил, — Ян при этих словах возмущенно воззрился на меня и попытался что то возразить, — я вернулась в Ивянки, это та деревня где мы с ней жили. Пошла в лес за травами. А там Арано в мешок завязан, и пожалуй, даже синее, чем ты сейчас.

Ян скептически хмыкнул, а я продолжила, чувствуя необходимость оправдаться. Надеюсь, он меня правильно поймет, и мне не придется жалеть о своей откровенности.

— Я его из реки достала, сдуру не иначе. Он мне кольцо дал в залог и денег пообещал, если я его доведу до третьей стоянки на Равенхальмском тракте. Я на деньги и позарилась. Повела.

— И как? Заплатил? — лежащий на плаще Ян вдруг рассмеялся.

— Смейся, смейся, мне самой от своей глупости тошно, — проворчала я, — недалеко от третьей стоянки нас некто эрр Керио встретил. Знаешь, наверное?

— Лично встречаться не доводилось, но наслышан о нем как о верном слуге Первого дома. Что не удивительно, он из младшей ветви.

Ого, так эрр Керио оказывается, почти, что принц.

— Арано сказал, что он ждал другой отряд и отдать деньги не может. Уговорил с ними в Равенхальм прогуляться. Я согласилась. А в Равенхальм приехали, началось непонятно что твориться, знаешь, события как снежный ком покатились. Приехали днем. Я отоспалась к вечеру, пошла Арано искать. Подслушала его разговор с мужчиной по имени Дерк. Да-да, не надо на меня так укоризненно смотреть, — воскликнула я, поймав на себе взгляд горга, — моё любопытство мне жизнь спасло. Так вот, я подслушала, что он карту какую- то потерял. Что он убил отряд Тэруила. Что дура деревенская, жадная, то есть я, запрещенное колечко легко в Равенхальм пронесла и что пора меня утопить. Ну и Керио заодно тоже. Слушай, — меня в очередной раз осенило, — а ведь я ему идеальный план попортила еще и по дискредитации правящего дома. Потому, что он планировал выставить все так, как будто Керио со мной, — я замялась и неопределенно помахала руками, — встречался. В общем, я мешок в руки схватила и бежать, вот на ночную стражу и набежала.

— А что там в участке такое было, ты магией владеешь? — как бы невзначай поинтересовался Ян.

— Не знаю, — я потерла подбородок, как бы раздумывая, что там случилось, и повторила, — не знаю. Капитан что- то в жаровню бросил. А она взорвалась. В любом случае, благодаря этому мы выбрались.

— Да уж, надо сказать спасибо твоему любопытству. А кольцо у тебя?

Я кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги