– Звуки мне знакомы, – сказал Андерль, и его широкое лицо засияло от радости. – Это он! Он уже проник в атмосферу, иначе мы не услышали бы этих взрывов. Скоро он будет здесь.
Прошло еще пять минут. Звуки не повторялись.
– Ты ошибся, Андерль, – заметил моторист.
– Чепуха! Посмотри-ка...
Высоко на небе засверкала слабая звездочка, погасла и опять замерцала.
– Знаки Морзе. Неужели ты думаешь, что ангелы на небе знают азбуку Морзе? Это – Гардт. Дай ход, иначе опоздаем.
Мотор заработал, и нос лодки стремительно прорезал водную поверхность.
На верфи начали действовать прожекторы; лучи их, точно светящиеся пальцы, нащупывали потемневшее небо. Самолет ярко осветился, попав в поле действия прожектора.
– Еще не скоро он появится здесь, – крикнул инженер, управлявший прожекторами.
– Да, – согласился Андерль, – ему надо еще изрядно полетать.
Точка на небе описала четыре больших круга над озером и при каждом круге спускалась все ниже и ниже, а затем двинулась далеко к северу и на короткое время исчезла.
– Машина должна еще побороться с противодействием воздуха, – сказал Андерль.
Когда машина вновь показалась, она находилась на расстоянии около двухсот метров над землей. С шумом метнулась она вниз. Целый фонтан вспенился, когда самолет коснулся поверхности воды. Противодействие воды быстро поглотило скорость машины, и она, наконец, остановилась.
Гигантская металлическая птица, словно призрак, светилась в ярких лучах прожекторов. К таинственной машине прежде всего приблизилась лодка Андерля.
Точно крыша, распростерлись над Андерлем и над его лодкой крылья летательного аппарата. Быстро взобрался Андерль по лестнице на гладкий корпус машины и через круглое, сильно увеличивающее стекло окошка заглянул внутрь герметически закрытой маленькой кабины капитана.
При свете электрической лампочки сидел тот, в котором едва можно было узнать Ганса Гардта из-за толстого кожаного шлема, покрывавшего его голову.
Андерль, прекрасно знакомый с конструкцией машины, повернул клапан. Со свистом устремился воздух из кабины, пока внешнее и внутреннее давления не выравнялись. Изнутри открылся люк.
– Привет, господин Гардт, – воскликнул восхищенный Андерль, махнув своей зеленой шляпой.
– Здравствуй, Андерль, – последовал дружеский ответ.
– Все благополучно?
– Да, Андерль, вполне.
Андерль даже крякнул от удовольствия – и этим разговор кончился.
Моторная лодка увлекла машину на пристань; там она была установлена при помощи крепких цепей на якоря. Только после этого Гардт спустился на плавучий мост.
Перелет через океан удался.
Очень маленькая группа людей собралась сюда поздравить счастливого летчика с благополучным возвращением. Правда, было известно многим, что Гардт совершил полет в Америку, но за исключением лишь некоторых посвященных, никому и в голову не приходило, что он вернется обратно в тот же день.
Прибытие больших летательных машин на верфь было обычным явлением; никто поэтому не заинтересовался и теперешним прилетом.
Таким образом, перелет через океан Ганса Гардта начался и закончился безо всякого шума, без приемов представителей печати и без торжественных речей.
Летчику это было только приятно. Он провел чрезвычайно трудный и напряженный день и страшно устал. Теперь он ограничился только тем, что поздоровался с инженерами и в сопровождении коммерческого директора верфи Кампгенкеля поехал домой.
Андерль уселся возле шофера. Он был так горд, словно сам совершил этот удачный перелет в Америку.
– Итак, вы, действительно, были сегодня днем в Америке? – захотел еще раз удостовериться директор, который никак не мог освоиться со совершившимся фактом.
– Конечно! Ровно в двенадцать часов семь минут по американскому времени я подарил там одному американскому журналисту бутылку пива. Бедняга! Ни одной строки не сможет он написать о моем предприятии.
Кампгенкель крепко пожал руку инженера и взволнованным, дрожащим голосом сказал:
– Простите, я до сих пор сомневался в успехе вашего дела. Такой старый человек, как я, не в состоянии так легко понять все новое. Вам удалось блестяще доказать, что ракета с жидким горючим действительно в состоянии сделать все то, на что вы рассчитывали. Теперь я не сомневаюсь, что вам удастся преодолеть и силу земной тяжести. К сожалению, я этого не могу объять. При мысли о том, что человеку удастся покинуть Землю, у меня начинает кружиться голова.