Читаем Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) полностью

Оран внимательно присматривается к тому, как действующий на конной тяге строительный кран поднимет деревянный каркас здания, после чего угловые столбы опускаются в укрепленные камнем углубления в фундаменте.

- Интересный способ. Не припоминаю, чтобы мне приходилось видеть что-то подобное.

- Я разработал его в Дью. Нужда заставила: у меня не было возможности нанять работников.

Поднявшись выше по склону, они останавливаются перед очередным, ничем с виду не примечательным, домом. Мощеная дорожка ведет к узенькому крыльцу. Боковые окна остеклены, а вот фасадные еще нет, и потому они закрыты ставнями. Над трубой поднимается тонкая струйка белесого дыма.

- Здесь живет Кадара, а с ней Рилла, старая целительница. У нас уже почти все расселились по своим домам, только для обеда собираемся, как и раньше, в общей трапезной.

- Хороший у вас тут вид, - замечает маг, глядя со склона на холодные, зеленые воды Восточного Океана.

- Да, - только и отвечает Доррин, у которого нет времени любоваться здешними красотами.

Дом самого Доррина находится рядом с кузницей, откуда доносится стук молотов и жужжание точила. Оран видит у большой наковальни занятого фургонной осью Яррла, а у малой - Ваоса, кующего гвозди. Оба кивают вошедшим, но работы не прерывают.

Рик попеременно то подкачивает меха, то переходит к точильному камню. Осмотрев мастерскую, Оран выходит с сыном наружу. Над трубой поднимается дым - Мерга хлопочет у очага. Хотя, она работает не переставая, иначе такую ораву не прокормить.

- Ты действительно многого добился, - говорит сыну Оран. - Постарайся все это сберечь. И себя тоже. А мне пора - почтовая карета скоро уходит.

Рослый маг размашистым шагом направляется вниз по склону. В то время как Доррин провожает отца взглядом, на крыльцо выходит Лидрал.

- Ну и чего они хотят? Усложнить нашу жизнь?

- Нет, - отвечает Доррин, взбегая на крыльцо и заключая ее в объятия. - Они явились, чтобы предупредить нас. Белые посылают против нас флот. В Совете полагают, что он выйдет из Великого Северного Залива уже через несколько дней.

- А помогать они нам будут? - спрашивает Лидрал, высвобождаясь из объятий.

- Каким образом? - хмыкает Доррин. - У них под рукой только два судна, остальные разосланы в дальние края за товарами, которые сюда уже никто не привозит.

- Два корабля? И это все?

- Я вообще не припоминаю, чтобы флот Отшельничьего насчитывал больше дюжины судов. Никто никогда не дерзал нападать на остров, а торговля с ним всегда приносила прибыль. Они не готовились к обороне.

- Вот и глупо! - фыркает Лидрал. - Ну а ты, ты что намерен делать? Только не говори мне, что хочешь изобразить из себя героя.

- А что, у меня есть выбор?

- Конечно нет, - со вздохом отзывается она. - Но все-таки, что ты предпримешь?

- Постараюсь сделать как можно больше ракет. Вы с Риллой соберите компоненты для черного порошка. Нужно будет обеспечить всех бойцов на борту щитами из черного железа. Вот и все. А что еще можно сделать?

- Я извещу Рейсу. Рилле будет не до порошка, ее помощь нужна Кадаре. Ребенок вот-вот родится, и роды, хоть ты и добавил ей гармонии, могут оказаться нелегкими. Ну а нам с тобой надо браться за дело.

Она касается губами ее губ. Он задерживает ее, чтобы вернуть поцелуй, но тут же со вздохом отпускает.

- Соберу ртуть, серу, селитру... все, что удастся. Малость осталось у нас на складе, да и у северных фермеров, как они говорили, кое-что имеется, - с этими словами Лидрал спешит к пристройке, служащей временной конюшней. Доррин возвращается в кузницу.

- Ваос!

- Да, мастер Доррин.

- Боюсь, нам придется работать без продыху, и не только сегодня, а целую восьмидневку, - заявляет Доррин.

Металла на ракеты хватит, хватило бы пороху.

CLXXVIII

- Ты возглавишь флот, Фидел, - объявляет Ания с победной улыбкой. Бородатый маг хмурится, переводя взгляд с нее на Керрила и обратно.

- Ты что, хочешь, чтобы я сразился с этим кораблем? С этим измышлением демонов?

- У него всего одно судно, а в твоем распоряжении будет дюжина прекрасно вооруженных военных шхун. И тебе даже не потребуется высаживаться. Просто используй свои способности и спали этот городишко.

- А если кузнец... пустится за нами в погоню?

- Ты потопишь его корабль, - спокойно заявляет Керрил. - Сам же говорил на Совете, что, будь ты командующим, поступил бы именно так. Вот и командуй.

- Хорошо. Но мне понадобится несколько помощников. Из числа магов.

- Выбирай, кого сочтешь нужным.

Фидел поджимает губы, потом склоняет голову.

- Я могу идти?

- Ступай.

- Проклятый дождь, - бормочет, потирая лоб, Высший Маг, когда за бородачом закрывается дверь. - У меня от него голова раскалывается.

Рыжеволосая волшебница садится за стол, бросает взгляд на ничего не показывающее сейчас зеркало и улыбается.

- Тебе и правда безразлично, одержим ли мы победу? - спрашивает Керрил.

- С чего ты взял?

- Каждый из твоих сторонников получил должность на флоте. Нечто подобное описано в книге Хартора.

- Ты так сведущ в истории... Это внушает к тебе еще большую симпатию.

- В случае победы они будут обязаны тебе... - начинает Высший Маг, трогая амулет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика