Читаем Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира полностью

– Да боже упаси, мы не хотим никакой войны! – с достоинством отвечает Нортемберленд. – Твой кузен Болингброк почтительно целует тебе руку и клянется, что он пришел сюда с единственной целью: вернуть свои наследные права и просить короля отменить изгнание. Больше ему ничего не нужно. Если государь пойдет навстречу и удовлетворит прошение, Болингброк немедленно разоружится и предоставит себя в полное распоряжение вашего величества. Он – принц крови, он дал клятву, и я как дворянин эту клятву подтверждаю.

И здесь Шекспир также необыкновенно точен в изложении. Акройд, ссылаясь на хронистов того времени, пишет: «Говорили, что граф (Нортумберленд. – Примеч. автора) поклялся Ричарду в том, что Генрих желает только вернуть свои земли и будет защищать право короля быть на троне. Невозможно судить, обманывал ли Генрих Ричарда»[39].

– Хорошо, передай мой ответ: кузен будет здесь желанным гостем и получит все, о чем он просит. Я считаю, что требования у него справедливые, и я их удовлетворю без всяких возражений, – говорит Ричард.

Нортемберленд возвращается к Болингброку, а король в это время обращается к Омерлю:

– Я не слишком унизительно выглядел со своим смиренным видом и вежливыми речами? Может, надо вернуть Нортемберленда? Нельзя заключать никаких договоров с изменниками, с ними надо драться и умереть в бою.

– Нет-нет, ваше величество, вы все правильно сделали, – тихонько отвечает Омерль. – Нам надо выиграть время, пока подтянутся наши друзья с войсками и оружием.

– До чего я дожил! – удрученно вздыхает король. – Я сам приговорил Болингброка к изгнанию, а теперь что? Приходится отменять собственное решение, да еще в такой унизительной форме! Трудно даже представить, как низко я пал, до чего докатился. Лучше и не вспоминать, каким сильным и могущественным я был раньше. Моя жизнь разбита и уничтожена.

– Смотрите, Нортемберленд возвращается, – говорит Омерль.

Далее следует красивый и печальный монолог Ричарда Второго, только без авторской ремарки невозможно с точностью определить, обращается ли король к Омерлю, к Нортемберленду или размышляет вслух, разговаривает сам с собой. На суть сказанного это не влияет, а вот для интонации актера, играющего роль Ричарда, важно. Для мыслей подойдет горькое раздумье, для разговора с Омерлем – злая язвительность, а если слова предназначены для ушей парламентера Нортемберленда – демонстративное смирение.

– Ну и что мне, королю, теперь прикажут? Подчиниться? Ладно, подчинюсь, мне не трудно. Меня собираются сместить? Да ради бога, пускай смещают. Я буду доволен любым решением.

Готов сменять я свой дворец на келью,Каменья драгоценные – на четки,Наряд великолепный – на лохмотья,Резные кубки – на простую миску,Мой скипетр – на посох пилигрима,Весь мой народ – на грубое распятье,И всю мою обширную страну —На маленькую, тесную могилку,На тесную убогую могилку.

В общем, как говорится, унижение паче гордости. Пусть я умру, если меня больше никто не любит и я никому не нужен.

Монолог еще не окончен, но хотя бы появляется ясность, что теперь король Ричард обращается к Омерлю, замечает, что тот плачет (наверное, растрогался от проникновенных речей монарха), и начинает грустно шутить на тему литья слез. И только после этого обращается уже к Нортемберленду:

– Какие указания дал король Болингброк? Он согласен подождать, пока я умру своей смертью?

Такие слова явно свидетельствуют о том, что Ричард издевается. Ну невозможно же представить, что он ни с того ни с сего искренне готов признать Генриха Болингброка королем Англии! Об этом и речи не было, разговор шел только о наследстве и отмене изгнания, а о притязаниях на трон Генрих и не заикался. Но если Ричард сейчас открыто язвит, то куда делась вся эта красота с показным смирением? План был озвучен: прикидываться, что на все согласен, тянуть время, пока не подоспеют свежие войска. И что теперь? План побоку? Или у Ричарда не хватает мозгов понять, что он выходит за рамки и нарушает всю стратегию Омерля? Или он понимает, что портит всю игру, но делает это умышленно, ибо уверен: он самый умный, он придумает лучший вариант? В общем, непонятно.

– Спуститесь вниз, ваше величество, Болингброк хочет с вами побеседовать, – говорит Нортемберленд.

– Ладно, спущусь, – покладисто отвечает король.

Нортемберленд возвращается к Болингброку, а Ричард тем временем продолжает бурчать себе под нос:

– Вниз! Вниз, король! Вот и еще одно унижение, через которое я должен пройти. Я, король, вынужден спускаться вниз, чтобы выразить смирение изменникам.


Все уходят со стен замка.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Путешествия и география / Исторические приключения