– Роде говорил, что у многих имена ненастоящие, – вспомнил я эпизод откровенности разбойника на снайперской позиции.
Виктория поджала губы и согласно покивала.
– Да, есть и такое. Чего пенять на них, я и сама меньше четырёх лет назад раскрыла своё имя. До этого была просто Белой Бестией. «Бестия» – слово-то хорошее: в нём и дикость, и хитрость, и свирепость. Но невыносимо становится, когда так тебя зовут даже близкие люди. А у тебя, пап, были прозвища?
Надо подумать. Чёрт, не помню такого. Вроде как, не слишком это хорошо: настоящего уважения, якобы нет, раз нету прозвища.
– Нет, но был в Ордене один человек, он меня постоянно называл по фамилии. Бесило жутко. Да и не ладили мы с ним, так что я вообще еле это терпел.
– Тебе не нравится наша фамилия?
– Нет, она неплохая, но имя-то для чего?
Мы перешли улицу. Город кажется пустым, но не от того, что наступила ночь. Какое-то запустение чувствуется в домах, за углами, в темноте переулков. Словно жители испарились, словно они знали что-то такое и поспешили уехать подобру-поздорову. Я смотрю вокруг, вижу одного-двух припозднившихся прохожих, и эта идея не кажется мне неправдоподобной.
Ряды горящих фонарей, но их свет не падает никому на плечи. Одиночество впервые не успокаивает меня.
– А мне наша фамилия кажется какой-то… хриплой, – продолжила Виктория прерванный разговор. – Звуки глухие, невыразительные.
– На альбионский манер звучит лучше, – уточнил я.
– У твоих друзей фамилия Шорш, верно?
– Да.
– Это совсем странная фамилия, не звучит совсем. Как будто не слово, а звук какой-то, словно кто-то чихнул. А у девичья фамилия у Салли как?
– Фер. Ф-е-р.
Виктория, услышав краткую и лаконичную фамилию детектива, почему-то ничего не ответила. Может, ей нечего сказать, но мне, почему-то, первым в голову пришла неприязнь дочери к супруге Истера. Не желает при мне демонстрировать отношение к ней.
В том, что они сильно не поладили, сомневаться не приходится.
И в этой ситуации мне немного стыдно за обеих.
Господи, как же холодно! Мы не взяли экипаж лишь потому, что они словно растворились. Протопав не меньше полумили, не встретили ни одни колёса.
– Тебе не холодно? – спросил я, уже переставая чувствовать пальцы на ноге.
– Немного, – приврала дочь.
– Я совсем окоченел, – а затем ляпнул бог знамо для чего. – Так, говоришь, квартира у Дюкарда знатная?
– Ещё бы, там у него кресла старинные, сейчас такие уже не делают, картины красивые – его мать занималась живописью. Там картин с дюжину: все очень красивые, но одинаковые какие-то. Всегда поля: либо пшеница, либо подсолнухи. И много урн с прахом. Урны не подписаны, а Дюкард толком не помнит, в какой из них какой родственник. Слушай, а давай я тебе покажу?
– Сейчас? Нас же ждут, да тут ещё и экипажи куда-то запропастились.
– Не страшно, мы ненадолго. Да и крюк будет совсем небольшой.
Как я выяснил позже, крюк просто огроменный.
Глава XVIII
Гончие
Отмычка сделала своё дело – мы проникли в квартиру Дюкарда. В глаза сразу бросилось, как от устланных коврами полов и до высоченных потолков помещение заполнено серым. Обои, мебель и сам воздух, словно полностью сотканный из пыли. Квартира одноцветна, нереальна, словно фотокарточка.
В свете наших узоров вырисовываются узкие коридоры и просторные комнаты. Старинная мебель, словно вся изготовленная одним мастером: шкафы подобраны в тон к стульям, а те в тон к полкам, заполненным книгами. Книг здесь полно. Мы зашли в комнату, где их присутствие повсеместно: ряды полок, многоэтажные шкафы, столики, даже у деревянной скульптуры низкорослого старичка в коробе за спиной лежат настоящие книги.
Моя обитель могла быть похожей, зарабатывай я раз в пять больше.
Картины, о которых говорила Виктория, встречаются по всей квартире. Перо явно одарённого человека, стремящегося дать изысканность и шик каждому колосу на холсте. Да, в основном, пейзажи одинаковые, взор художницы не уходит с бескрайних полей. Но что-то есть в этом однообразии… может, медитативное шествие к совершенству, стремление бить в одну точку, чтобы однажды пробиться за пределы того, что считается реальным. Я могу глубоко копать, но каждый пейзаж, каждый колос и каждый подсолнух как ступени ведут куда-то.
О чём это я думаю?
Помещение, однако, явно обустраивалось отцом семейства – в расстановке мебели и планировании квартиры нет ничего художественного и хаотичного, экспрессивного или, на худой конец, вычурного. Выстроенное по линейке, убранство принадлежит руке военного, человека холодного и строгого. Виктория не упоминала, кем был отец Дюкарда. Меня не покидает ощущение, что при встрече, он будет разговаривать со мной прямолинейно и круто.
В центральной комнате нашлась лишь одна вещь, которая появилась здесь стараниями творческой супруги – люстра в виде разлетающейся на куски вазы. Осколки стекла уносятся вдаль, но застывают, удерживаемые незаметной проволокой. Словно время замерло, а когда его ход возобновится, стекло посыплется на тебя с потолка.
Хотел бы, чтобы такое было возможно.